Inklingo

tal

tal?para enfatizar uma qualidade,tal?ex: 'tal día' - tal dia
Também:desse tipo?describing a type,este/aquele em particular?referring to a specific, previously mentioned person

tal

/tal/
neutral
Uma pessoa olhando com espanto para um bolo muito grande e lindamente decorado, enfatizando sua qualidade especial.

Quando você vê algo incrível, você pode dizer: '¡Nunca he visto tal cosa!' (Eu nunca vi tal coisa!). 'Tal' enfatiza o quão especial ou incomum algo é.

tal(Adjetivo)

B1

tal

?

para enfatizar uma qualidade

,

tal

?

ex: 'tal día' - tal dia

Também:

desse tipo

?

describing a type

,

este/aquele em particular

?

referring to a specific, previously mentioned person

📝 Em Ação

Nunca había visto tal belleza en mi vida.

B1

Eu nunca tinha visto tal beleza na minha vida.

Tal comportamiento no será tolerado aquí.

B1

Tal comportamento não será tolerado aqui.

El tal Pérez no ha llegado todavía.

B2

Aquele sujeito Pérez ainda não chegou.

Necesitamos respuestas a tales preguntas.

B1

Precisamos de respostas para tais perguntas.

Conexões de Palavras

Sinônimos

Colocações Comuns

  • tal cosatal coisa
  • de tal manera/modo quede tal maneira/modo que
  • tal día como hoynum dia como hoje

💡 Pontos gramaticais

Uma Palavra em Destaque

Pense em 'tal' como um holofote que você aponta para um substantivo para dizer 'este tipo de' ou 'um substantivo como este'. Frequentemente, expressa surpresa, admiração ou desaprovação.

Forma no Plural

'Tal' muda para 'tales' quando o substantivo que ele descreve está no plural. Por exemplo: 'tal problema' (um problema) torna-se 'tales problemas' (muitos problemas).

❌ Erros Comuns

Não Adicione 'Um' ou 'Uma'

Erro:No quiero un tal problema.

Correção: No quiero tal problema. 'Tal' já inclui a ideia de 'um' ou 'uma', então geralmente você não precisa adicionar 'un' ou 'una' com ele, diferente do português.

⭐ Dicas de uso

Sempre Antes do Substantivo

'Tal' quase sempre vem logo antes do substantivo que está descrevendo, assim como 'tal' em português. Dizer 'una casa tal' soa muito estranho; diga sempre 'tal casa'.

Duas pessoas amigáveis sorrindo e acenando uma para a outra em uma rua ensolarada, uma perguntando à outra como ela está.

A maneira mais comum de dizer 'Como você está?' em espanhol é '¿Qué tal?'. É uma saudação amigável e de uso geral.

tal(Phrase / Interjeição)

A1

Como você está?

?

saudação

,

Como vai?

?

saudação

,

E aí?

?

saudação

Também:

Como foi...?

?

asking about an experience

📝 Em Ação

¡Hola, Ana! ¿Qué tal?

A1

¡Hola, Ana! ¿Qué tal?

¿Qué tal el viaje? ¿Te divertiste?

A2

¿Qué tal el viaje? ¿Te divertiste?

¿Qué tal si vamos al cine esta noche?

B1

¿Qué tal si vamos al cine esta noche?

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • ¿Cómo estás? (Como você está?)

⭐ Dicas de uso

Pergunte Sobre Qualquer Coisa

Você pode usar '¿Qué tal...?' para perguntar como qualquer coisa foi, não apenas uma pessoa. Por exemplo: '¿Qué tal tu día?' (Como foi seu dia?) ou '¿Qué tal la comida?' (Como está a comida?).

Uma pessoa olhando para um céu com uma mistura de sol e nuvens, tentando decidir se vai chover ou não.

'Tal vez' significa 'talvez' ou 'porventura'. Indica que você não tem certeza absoluta sobre algo, como se vai chover.

tal(Adverbial Phrase)

A2

talvez

?

possibilidade

,

porventura

?

possibilidade

📝 Em Ação

Tal vez llueva mañana.

A2

Tal vez llueva mañana.

No estoy seguro, tal vez vaya a la fiesta.

B1

No estoy seguro, tal vez vaya a la fiesta.

Conexões de Palavras

Sinônimos

Antônimos

💡 Pontos gramaticais

Um Sinal de Incerteza

'Tal vez' sinaliza que o que você está dizendo é uma possibilidade, não um fato. Às vezes, o verbo que se segue muda para uma forma especial (chamada subjuntivo), mas você será entendido de qualquer maneira.

Uma pessoa traçando cuidadosamente um desenho de um papel para outro, fazendo uma cópia exata.

'Tal como' ou 'tal cual' significa 'exatamente como' ou 'assim como'. É usado para fazer comparações diretas ou descrever algo com precisão.

tal(Adverbial Phrase)

B1

exatamente como

?

da mesma forma que

,

assim como

?

exatamente como

Também:

como está

?

in its current condition

📝 Em Ação

Todo sucedió tal como lo planeamos.

B1

Todo sucedió tal como lo planeamos.

Déjalo tal cual, no lo toques.

B1

Déjalo tal cual, no lo toques.

Te cuento la historia tal cual me la contaron.

B2

Te cuento la historia tal como me la contaron.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • así como (exatamente como)
  • exactamente como (exatamente como)

⭐ Dicas de uso

'Tal Como' vs. 'Tal Cual'

'Tal como' e 'tal cual' são muito semelhantes e frequentemente intercambiáveis. 'Tal cual' pode soar um pouco mais direto, como dizer 'exatamente como está'.

Uma pessoa levantando a mão para recusar uma poção de aparência suspeita que lhe está sendo oferecida, balançando a cabeça negativamente.

Quando alguém sugere algo que você nunca faria, você pode dizer 'No haré tal'. Aqui, 'tal' substitui 'aquela coisa' ou 'tal ação'.

tal(Pronome)

B2

tal coisa

?

referindo-se a uma ação ou declaração

Também:

isso

?

as a substitute for a previously mentioned idea

📝 Em Ação

Nunca he dicho tal. Es una mentira.

B2

Nunca he dicho tal. Es una mentira.

Me pidió que le mintiera a mi jefe, pero no haré tal.

C1

Me pidió que le mintiera a mi jefe, pero no haré tal.

Conexões de Palavras

Sinônimos

💡 Pontos gramaticais

'Tal' Sozinho

Quando 'tal' é usado sozinho assim, ele substitui uma ideia ou substantivo inteiro que acabou de ser mencionado. É um atalho para evitar repetição, mas pode soar um pouco formal, mais do que o uso de 'isso' em português.

Uma pessoa oferecendo um doce a uma criança, com a condição implícita de que a criança deve primeiro terminar a lição de casa.

A frase 'con tal de que' introduz uma condição, como dizer 'Eu te dou este biscoito, contanto que você termine sua lição de casa.'

tal(Conjunção)

B2

contanto que

?

sob a condição de que

,

desde que

?

sob a condição de que

Também:

só para

?

expressing a strong desire for an outcome

📝 Em Ação

Haría cualquier cosa con tal de que estés feliz.

B2

Haría cualquier cosa con tal de que estés feliz.

Puedes usar mi coche, con tal de que lo cuides bien.

B2

Puedes usar mi coche, con tal de que lo cuides bien.

Aceptó el trabajo con tal de no tener que mudarse.

C1

Aceptó el trabajo solo para no tener que mudarse.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • siempre que (contanto que)
  • a condición de que (sob a condição de que)

💡 Pontos gramaticais

Um Gatilho de Condição

A frase 'con tal de que' introduz uma condição que deve ser cumprida. O verbo que a segue quase sempre usa uma forma especial (o subjuntivo) porque está falando sobre uma situação desejada ou incerta, não um fato. Isso é semelhante ao uso do subjuntivo em português após 'contanto que'.

❌ Erros Comuns

Esquecer a Forma Verbal Especial

Erro:Te ayudo con tal de que me ayudas mañana.

Correção: Te ayudo con tal de que me ayudes mañana. Como a ajuda de amanhã ainda não é um fato, o espanhol exige a forma especial 'ayudes', assim como em português ('...contanto que você me ajude').

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: tal

Pergunta 1 de 3

Qual frase usa 'tal' para significar 'talvez' ou 'porventura'?

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

📚 Mais recursos

Família de Palavras

Perguntas Frequentes

Qual é a diferença entre 'tal vez' e 'quizás'?

Ambos significam 'talvez' ou 'porventura' e são quase sempre intercambiáveis. Não há diferença significativa de significado ou formalidade. Você pode usar o que vier à sua mente!

Pode 'tal' significar uma certa pessoa? Tipo 'tal Juan'?

Sim, exatamente. Dizer 'el tal Juan' significa 'aquele sujeito Juan' ou 'esta pessoa chamada Juan de quem estávamos falando'. É frequentemente usado quando você não conhece bem a pessoa ou quer soar um pouco distante ou até mesmo ligeiramente desdenhoso.

'¿Qué tal?' é formal ou informal?

É geralmente neutro a informal. É perfeito para amigos, família e colegas. Se você estivesse conhecendo alguém muito importante pela primeira vez, como um rei ou um presidente, você poderia usar o mais formal '¿Cómo está usted?', mas para 99% do dia a dia, '¿Qué tal?' é perfeito.