cual
“cual” significa “qual” em espanhol (referindo-se a coisas).
qual, que, quem

📝 Em Ação
Este es el puente bajo el cual pasamos.
B1Esta é a ponte sob a qual passamos.
La reunión, durante la cual se discutieron temas importantes, duró tres horas.
B2A reunião, durante a qual foram discutidos temas importantes, durou três horas.
Hablé con los gerentes, los cuales confirmaron la decisión.
B2Falei com os gerentes, quem confirmou a decisão.
Recibí varias ofertas, entre las cuales elegí la más interesante.
C1Recebi várias ofertas, entre as quais escolhi a mais interessante.
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: cual
Pergunta 1 de 2
Escolha a opção correta para completar a frase: 'Las amigas con ___ fui de viaje son de Argentina.'
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Vem da palavra latina 'quālis', que significava 'de que tipo' ou 'tal como'. Era usada para descrever a natureza ou qualidade de algo, e ao longo do tempo evoluiu para o conector espanhol super útil que usamos hoje.
Primeiro registro: 10th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença real entre 'cual' e 'qué' ou 'cuál'?
Ótima pergunta! Eles parecem semelhantes, mas desempenham funções totalmente diferentes. 'Cual' (sem acento) conecta ideias ('a casa na qual...'). 'Qué' (com acento) pergunta 'O quê?'. E 'Cuál' (com acento) pergunta 'Qual deles?'. O acento é a chave para saber que é uma palavra interrogativa.
Eu sempre tenho que usar 'el', 'la', 'los', ou 'las' antes de 'cual'?
Quase sempre, sim. Quando 'cual' é usado para se referir a algo, ele precisa de uma dessas pequenas palavras 'companheiras' para ligá-lo corretamente. As principais exceções são em frases fixas como 'tal cual' (tal qual) ou 'cada cual' (cada um).
Posso usar 'quien' em vez de 'el cual' para pessoas?
Sim, absolutamente! Para pessoas, você geralmente tem uma escolha. 'Mis hermanos, los cuales viven en México...' e 'Mis hermanos, quienes viven en México...' significam ambos 'Meus irmãos, que moram no México...'. Usar 'quienes' é muito comum e soa natural.