bendición
ben-dee-SYOHN
/ben.diˈθjon/
A palavra 'bendición' pode significar 'bênção' ou 'favor divino'.
bendición(Substantivo)
bênção
?Ato de consagração ou favor divino
benção
?Formal religious ceremony
📝 Em Ação
El sacerdote dio la bendición al pan y al vino.
A2O sacerdote deu a bênção ao pão e ao vinho.
Pedimos la bendición de Dios para nuestro nuevo hogar.
B1Pedimos a bênção de Deus para nossa nova casa.
💡 Pontos gramaticais
Gênero e Artigos
Embora 'bendición' termine em '-ción' (como muitas palavras femininas em espanhol), ela é um substantivo feminino e usa o artigo feminino padrão: 'la bendición'. Isso é semelhante ao português, onde palavras terminadas em '-ção' (como 'bênção') são femininas.
❌ Erros Comuns
Confundir Substantivo e Verbo
Erro: “Usar *bendición* quando se quer dizer o verbo *bendecir* (abençoar).”
Correção: Lembre-se, *bendición* é a coisa (a bênção); *bendecir* é a ação (abençoar). Em português, 'bênção' é o substantivo e 'abençoar' é o verbo.

'Bendición' também é usado para se referir a 'um presente, vantagem ou boa sorte'.
bendición(Substantivo)
uma bênção
?Um presente, vantagem ou boa sorte
presente dos céus
?Something badly needed that arrives unexpectedly
,vantagem
?A helpful or beneficial thing
📝 Em Ação
Tener un buen trabajo es una bendición en estos tiempos.
B1Ter um bom emprego é uma bênção nestes tempos.
La lluvia fue una bendición para los cultivos secos.
B2A chuva foi uma bênção para as colheitas secas.
⭐ Dicas de uso
Expressando Gratidão
Você pode usar este significado para expressar profunda gratidão por um evento ou situação positiva. Por exemplo, '¡Qué bendición!' (Que bênção!). Isso é muito comum no português também.

Tradicionalmente, 'bendición' pode ser usado como uma interjeição significando 'Posso ir?' ao pedir permissão a um mais velho.
bendición(Interjeição)
Posso ir?
?Pedido de permissão a um mais velho (tradicional)
Adeus
?Used as a parting word, often followed by an elder's response
📝 Em Ação
Hijo: ¡La bendición, mamá! | Madre: ¡Dios te bendiga!
C1Filho: Bendición, mãe! (Um pedido de permissão/despedida) | Mãe: ¡Dios te bendiga!
Con la bendición de mis padres, me mudé al extranjero.
C1Com a bênção (permissão) dos meus pais, mudei-me para o exterior.
⭐ Dicas de uso
Contexto Cultural
Este uso é comum em muitos países latino-americanos, particularmente em famílias tradicionais, onde crianças ou jovens o usam como uma saudação ou despedida respeitosa aos pais ou avós. Em português, usamos mais frequentemente 'Com licença' ou 'Posso ir?'.
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: bendición
Pergunta 1 de 1
Qual frase usa 'bendición' para significar 'boa sorte' em vez de um ato religioso formal?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
A palavra 'bendición' é usada apenas em contextos religiosos?
Não. Embora sua origem seja religiosa, ela é muito comumente usada na linguagem cotidiana para significar 'uma grande vantagem' ou 'um golpe de sorte'. Se você disser: 'Mi carro es una bendición', você quer dizer que seu carro é incrivelmente útil e confiável.
Como respondo se alguém me diz 'La bendición' em um contexto tradicional?
Se você for o mais velho a quem este pedido é dirigido (muitas vezes de uma criança ou parente mais jovem), a resposta tradicional e esperada é 'Dios te bendiga' (Deus te abençoe), ou simplesmente 'Que te vaya bien' (Que lhe corra bem).