bendición
“bendición” significa “bênção” em espanhol. Tem 3 significados diferentes dependendo do contexto:
bênção
Também: benção
📝 Em Ação
El sacerdote dio la bendición al pan y al vino.
A2O sacerdote deu a bênção ao pão e ao vinho.
Pedimos la bendición de Dios para nuestro nuevo hogar.
B1Pedimos a bênção de Deus para nossa nova casa.
uma bênção
Também: presente dos céus, vantagem
📝 Em Ação
Tener un buen trabajo es una bendición en estos tiempos.
B1Ter um bom emprego é uma bênção nestes tempos.
La lluvia fue una bendición para los cultivos secos.
B2A chuva foi uma bênção para as colheitas secas.
Posso ir?
Também: Adeus
📝 Em Ação
Hijo: ¡La bendición, mamá! | Madre: ¡Dios te bendiga!
C1Filho: Bendición, mãe! (Um pedido de permissão/despedida) | Mãe: ¡Dios te bendiga!
Con la bendición de mis padres, me mudé al extranjero.
C1Com a bênção (permissão) dos meus pais, mudei-me para o exterior.
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: bendición
Pergunta 1 de 1
Qual frase usa 'bendición' para significar 'boa sorte' em vez de um ato religioso formal?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
A palavra vem diretamente do latim *benedictiō*, que literalmente significa 'falar bem' ou 'louvor'. Esta raiz conecta a ideia de falar coisas boas com a concessão de favor divino. É cognata com a palavra portuguesa 'benção'.
Primeiro registro: Around the 13th century in Spanish.
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
A palavra 'bendición' é usada apenas em contextos religiosos?
Não. Embora sua origem seja religiosa, ela é muito comumente usada na linguagem cotidiana para significar 'uma grande vantagem' ou 'um golpe de sorte'. Se você disser: 'Mi carro es una bendición', você quer dizer que seu carro é incrivelmente útil e confiável.
Como respondo se alguém me diz 'La bendición' em um contexto tradicional?
Se você for o mais velho a quem este pedido é dirigido (muitas vezes de uma criança ou parente mais jovem), a resposta tradicional e esperada é 'Dios te bendiga' (Deus te abençoe), ou simplesmente 'Que te vaya bien' (Que lhe corra bem).


