Inklingo

cerrada

fechada?Não aberta; trancada,trancada?Segura com um cadeado
Também:tapada?General term for not being open

seh-RRAH-dah

/seˈraða/
neutral
Uma porta de madeira simples está completamente fechada, sem mostrar nenhuma abertura, ilustrando o conceito de 'fechada'.

Visualizando “cerrada” como algo que está fechado ou trancado.

cerrada(Adjetivo)

fA1

fechada

?

Não aberta; trancada

,

trancada

?

Segura com um cadeado

Também:

tapada

?

General term for not being open

📝 Em Ação

La puerta de la oficina está cerrada.

A1

A porta do escritório está fechada.

Debes llamar porque la tienda siempre está cerrada los domingos.

A2

Você deve ligar porque a loja está sempre fechada aos domingos.

La ventana estaba bien cerrada para que no entrara el frío.

B1

A janela estava bem fechada para que o frio não entrasse.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • tapada (coberta)
  • bloqueada (bloqueada)

Antônimos

  • abierta (aberta)
  • desbloqueada (desbloqueada)

Colocações Comuns

  • calle cerradarua sem saída
  • boca cerradaboca fechada (manter silêncio)

💡 Pontos gramaticais

Concordância do Adjetivo

Como 'cerrada' descreve um substantivo feminino (como 'puerta' ou 'ventana'), deve terminar em '-a'. Para substantivos masculinos, use 'cerrado'.

Ser vs. Estar

Ao falar sobre o estado de estar fechado (neste momento), use sempre o verbo 'estar': 'La puerta está cerrada'. Em português, usamos 'estar' para estados temporários, assim como no espanhol.

❌ Erros Comuns

Usar o verbo errado

Erro:La tienda es cerrada.

Correção: La tienda está cerrada. (Use *estar* porque 'fechada' é um estado ou condição temporária, diferente do português onde 'ser' pode indicar um estado permanente, mas aqui o espanhol segue a regra do estado momentâneo.)

⭐ Dicas de uso

Verificação Rápida

Se você puder substituir 'fechada' por 'fechada neste momento', use 'cerrada' e 'estar'.

Uma única pessoa senta sozinha em um banco simples em um parque tranquilo, olhando para baixo com os braços cruzados, ilustrando uma personalidade reservada.

Visualizando “cerrada” como descrevendo uma pessoa reservada ou privada.

cerrada(Adjetivo)

fB1

reservada

?

Descrevendo uma pessoa quieta e reservada

,

densa

?

Espessa, referindo-se a neblina ou vegetação

Também:

reclusa

?

Shy or introverted

,

espessa

?

Referring to heavy mist or clouds

📝 Em Ação

Ella es muy cerrada con sus emociones y no le gusta compartirlas.

B1

Ela é muito reservada com suas emoções e não gosta de compartilhá-las.

Tuvimos que conducir despacio debido a la neblina tan cerrada.

B2

Tivemos que dirigir devagar devido à neblina ser tão densa (espessa).

La comunidad rural era muy cerrada y desconfiaba de los extraños.

C1

A comunidade rural era muito fechada e desconfiava de estranhos.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • introvertida (introvertida)
  • tupida (espessa (vegetação))

Antônimos

  • abierta (aberta (de mente))
  • sociable (sociável)

💡 Pontos gramaticais

Descrevendo Personalidade

Quando se usa 'cerrada' para descrever um traço de personalidade (uma característica permanente), usa-se o verbo 'ser': 'Ella es cerrada'. Isso se assemelha ao uso de 'ser' em português para características intrínsecas.

⭐ Dicas de uso

Contraste de Significado

Ao descrever clima ou vegetação, 'cerrada' significa 'impensável' ou 'muito espessa'. Pense nisso como uma barreira difícil de atravessar.

Uma vista aérea de uma estrada pavimentada sinuosa fazendo uma curva fechada, muito acentuada, através de uma paisagem verde.

Visualizando “cerrada” como uma curva acentuada ou curva fechada em uma estrada.

cerrada(Substantivo)

fB2

curva fechada

?

Uma curva acentuada em uma estrada

,

recinto

?

Uma área cercada ou murada

Também:

área isolada

?

A small, private valley or glen

📝 Em Ação

Tuvimos que reducir la velocidad al llegar a la cerrada de la montaña.

B2

Tivemos que reduzir a velocidade ao chegar à curva fechada da estrada da montanha.

La casa estaba al final de una pequeña cerrada, lejos del pueblo.

C1

A casa ficava no final de um pequeno recinto/área isolada, longe da cidade.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • curva (curva)
  • recinto (recinto)

💡 Pontos gramaticais

Substantivo Feminino

Quando usada como substantivo, 'cerrada' é sempre feminina, exigindo 'la' ou 'una' antes dela. Em português, 'curva' é feminino, mas 'recinto' é masculino, então o artigo deve ser ajustado ao substantivo português correspondente.

⭐ Dicas de uso

Uso Geográfico

Este significado é comum ao descrever condições difíceis de direção ou lugares isolados em áreas rurais.

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: cerrada

Pergunta 1 de 2

Qual frase usa 'cerrada' para descrever um estado físico que pode mudar?

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

📚 Mais recursos

Perguntas Frequentes

Qual é a diferença entre 'cerrada' e 'cerrado'?

'Cerrada' é a forma feminina, usada com palavras femininas (ex: 'la ventana cerrada'). 'Cerrado' é a forma masculina, usada com palavras masculinas (ex: 'el banco cerrado'). Ambos vêm do mesmo verbo 'cerrar' (fechar).

Como eu uso 'cerrada' para descrever uma personalidade?

Use o verbo 'ser' seguido de 'cerrada'. Por exemplo, 'Mi jefa es muy cerrada' (Minha chefe é muito reservada). Significa que ela mantém seus pensamentos e sentimentos trancados.