clavo
“clavo” significa “prego” em espanhol. Tem 3 significados diferentes dependendo do contexto:
prego
Também: pino
📝 Em Ação
Necesito un martillo y un clavo para colgar este cuadro.
A1Preciso de um martelo e um prego para pendurar este quadro.
Ten cuidado con ese clavo oxidado.
A2Cuidado com esse prego enferrujado.
cravo

📝 Em Ação
Añade dos clavos de olor a la carne.
B1Adicione dois cravos à carne.
El clavo es muy bueno para el dolor de muelas.
B2Cravo é muito bom para dor de dente.
eu prego, eu cravo

📝 Em Ação
Yo clavo la madera mientras tú la sostienes.
A2Eu prego a madeira enquanto você a segura.
🔄 Conjugações
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduzir para espanhol
🗣️ Practice in a Tongue Twister
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: clavo
Pergunta 1 de 2
Se alguém diz '¡Diste en el clavo!', o que eles querem dizer?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Do latim 'clavus', que se referia a um prego de metal ou a uma faixa púrpura na túnica. A especiaria foi nomeada mais tarde por causa de sua semelhança física com o objeto de metal.
Primeiro registro: 10th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
A palavra 'clavo' é usada para um dente de alho?
Não. Para alho, o espanhol usa a palavra 'diente' (dente), como em 'un diente de ajo'. Em português, usamos 'dente de alho'.
'Clavo' pode significar um problema?
Em alguns contextos informais na América Latina, 'un clavo' pode se referir a uma situação difícil, uma dívida ou até mesmo um 'elefante branco' — algo difícil de se livrar. Em português, usamos termos como 'um pepino' ou 'um abacaxi' para problemas.


