disculparme
“disculparme” significa “pedir desculpas” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
pedir desculpas, dizer que sente muito
Também: implorar perdão
📝 Em Ação
Quiero disculparme por el ruido que hice anoche.
A2Quero pedir desculpas pelo barulho que fiz ontem à noite.
Ella se disculpó con su hermana después de la pelea.
B1Ela pediu desculpas à irmã depois da briga.
Si no me disculpo, se va a enojar mucho.
B2Se eu não pedir desculpas, ele vai ficar muito bravo.
se retirar
Também: ausentar-se
📝 Em Ação
Voy a disculparme un momento, tengo que tomar una llamada urgente.
B1Vou me retirar por um momento; preciso atender uma ligação urgente.
Disculparme, ¿puedo pasar?
A2Com licença (preciso me retirar), posso passar?
Indicative
Present
Imperfect
Preterite
Subjunctive
Present Subjunctive
Imperfect Subjunctive
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "disculparme" em espanhol:
ausentar-se→implorar perdão→pedir desculpas→se retirar→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: disculparme
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa corretamente 'disculparme' no sentido de 'eu preciso me retirar'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
A palavra vem do prefixo latino 'dis-' (que significa 'separado' ou 'afastado') combinado com o substantivo 'culpa' (que significa 'falha' ou 'culpa'). Assim, o significado original era literalmente 'tirar a culpa' ou 'livrar da culpa'.
Primeiro registro: 13th century (in Romance languages)
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'disculpar' e 'disculparme'?
'Disculpar' é o verbo base que significa 'desculpar' ou 'perdoar' outra pessoa (ex: 'Disculpa mi error' - Desculpe meu erro). 'Disculparme' é a forma reflexiva, significando que a ação reflete em você — você está se desculpando ou se retirando.
É rude usar 'Disculpa' em vez de 'Disculpe'?
Não é rude, mas são níveis diferentes de formalidade. 'Disculpa' usa a forma 'tú' e é usado com amigos ou família. 'Disculpe' usa a forma formal 'usted' e é melhor usado com estranhos, pessoas mais velhas ou profissionais.

