disculparme
“disculparme” significa “pedir desculpas” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
pedir desculpas, dizer que sente muito
Também: implorar perdão
📝 Em Ação
Quiero disculparme por el ruido que hice anoche.
A2Quero pedir desculpas pelo barulho que fiz ontem à noite.
Ella se disculpó con su hermana después de la pelea.
B1Ela pediu desculpas à irmã depois da briga.
Si no me disculpo, se va a enojar mucho.
B2Se eu não pedir desculpas, ele vai ficar muito bravo.
se retirar
Também: ausentar-se
📝 Em Ação
Voy a disculparme un momento, tengo que tomar una llamada urgente.
B1Vou me retirar por um momento; preciso atender uma ligação urgente.
Disculparme, ¿puedo pasar?
A2Com licença (preciso me retirar), posso passar?
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "disculparme" em espanhol:
ausentar-se→implorar perdão→pedir desculpas→se retirar→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: disculparme
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa corretamente 'disculparme' no sentido de 'eu preciso me retirar'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
A palavra vem do prefixo latino 'dis-' (que significa 'separado' ou 'afastado') combinado com o substantivo 'culpa' (que significa 'falha' ou 'culpa'). Assim, o significado original era literalmente 'tirar a culpa' ou 'livrar da culpa'.
Primeiro registro: 13th century (in Romance languages)
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'disculpar' e 'disculparme'?
'Disculpar' é o verbo base que significa 'desculpar' ou 'perdoar' outra pessoa (ex: 'Disculpa mi error' - Desculpe meu erro). 'Disculparme' é a forma reflexiva, significando que a ação reflete em você — você está se desculpando ou se retirando.
É rude usar 'Disculpa' em vez de 'Disculpe'?
Não é rude, mas são níveis diferentes de formalidade. 'Disculpa' usa a forma 'tú' e é usado com amigos ou família. 'Disculpe' usa a forma formal 'usted' e é melhor usado com estranhos, pessoas mais velhas ou profissionais.

