Inklingo

documental

doh-koo-men-TAHL/doku-menˈtal/

documentário

Uma câmera de vídeo grande em um tripé filmando uma girafa em uma savana ensolarada.

📝 Em Ação

Vi un documental muy interesante sobre la historia de México.

A2

Eu assisti a um documentário muito interessante sobre a história do México.

Prefiero ver documentales que películas de ficción.

B1

Eu prefiro assistir a documentários a filmes de ficção.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • reportaje (reportagem/matéria)

Antônimos

  • ficción (ficção)

Colocações Comuns

  • documental de naturalezadocumentário de natureza
  • grabar un documentalfilmar um documentário

documental

Também: factual
Adjetivom or fB2formal
Uma pilha de documentos de papel com selos de cera e uma lupa sobre uma mesa de madeira.

📝 Em Ação

El abogado presentó una prueba documental.

B2

O advogado apresentou prova documental.

Hicimos una investigación documental antes de escribir el libro.

C1

Fizemos uma pesquisa documental antes de escrever o livro.

Conexões de Palavras

Sinônimos

Antônimos

  • oral (oral/falado)

Colocações Comuns

  • prueba documentalprova documental
  • investigación documentalpesquisa documental

Traduzir para espanhol

Palavras que se traduzem como "documental" em espanhol:

documentaldocumentáriofactual

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: documental

Pergunta 1 de 1

Qual destes é 'un documental'?

📚 Mais recursos

👥 Família de Palavras
documento(documento)Substantivo
documentar(documentar)Verbo
documentación(documentação)Substantivo
🎵 Rimas
📚 Etimologia

Vem da palavra latina 'documentum', que originalmente significava uma lição ou um exemplo. Com o tempo, evoluiu para significar uma prova ou um registro escrito.

Primeiro registro: 19th century (in its modern cinematic sense)

Cognatos (Palavras relacionadas)

French: documentaireItalian: documentale

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

O 'documental' muda para 'documentala' para coisas femininas?

Não! Adjetivos terminados em -l são 'neutros' em espanhol, então 'la prueba documental' e 'el registro documental' usam a mesma terminação. Isso é diferente do português, onde o adjetivo concorda em gênero (ex: 'a prova escrita' / 'o texto escrito').

É 'documental' o mesmo que 'documento'?

Não exatamente. Um 'documento' (o papel) é 'el documento'. 'Documental' é ou o filme ou a palavra usada para descrever coisas relacionadas a documentos.