Inklingo

Como se diz "factual" em espanhol

Portuguese → espanhol

objetivo

ohb-heh-TEE-voh/oβ.xeˈti.βo/

adjetivoB2geral
Use 'objetivo' quando se referir a algo imparcial, baseado em fatos e não em opiniões ou sentimentos pessoais.
Uma balança perfeitamente nivelada segurando dois pesos idênticos, ilustrando imparcialidade e objetividade.

Exemplos

El juez debe ser totalmente objetivo al considerar la evidencia.

O juiz deve ser totalmente objetivo ao considerar as provas.

Ella siempre da una opinión objetiva de la situación.

Ela sempre dá uma opinião objetiva (factual) da situação.

Es difícil ser objetivo cuando se trata de tu propia familia.

É difícil ser objetivo quando se trata da sua própria família.

Concordância é Fundamental

Como adjetivo, 'objetivo' deve mudar sua terminação para concordar com o substantivo que descreve. Diga 'una perspectiva objetiva' (feminino) e 'un informe objetivo' (masculino). Isso é idêntico ao português.

Ignorar a concordância de gênero

Erro:Una decisión objetivo.

Correção: Una decisión objetiva. (Como 'decisión' é feminino, o adjetivo deve terminar em '-a'.)

verdadero

/ber-da-DE-ro//beɾðaˈðeɾo/

adjetivoA2geral
Use 'verdadero' para indicar que algo é real, que corresponde à realidade ou que não é falso.
Duas peças de quebra-cabeça complexas e de cores vivas se encaixando perfeitamente, simbolizando a verdade factual.

Exemplos

La historia que me contaste no es verdadera.

A história que você me contou não é verdadeira.

Es un hecho verdadero que el agua hierve a 100 grados Celsius.

É um fato verdadeiro que a água ferve a 100 graus Celsius.

Concorda com o Substantivo

Como a maioria dos adjetivos em espanhol, 'verdadero' muda para concordar com a coisa que está descrevendo. Use 'verdadero' para coisas masculinas, 'verdadera' para coisas femininas, e adicione um 's' para o plural ('verdaderos', 'verdaderas'). Isso é muito semelhante ao português.

Usando 'verdadero' vs. 'verdad'

Erro:La historia es verdadero.

Correção: La historia es verdadera. OU Es verdad. 'Verdadero' é um adjetivo, então deve concordar com 'historia' (feminino). 'Verdad' é o substantivo ('a verdade'). Em português, diríamos 'A história é verdadeira' ou 'É verdade'.

documental

/doh-koo-men-TAHL//doku-menˈtal/

adjetivoB2formal
Use 'documental' quando algo se refere a ou é provado por meio de documentos.
Uma pilha de documentos de papel com selos de cera e uma lupa sobre uma mesa de madeira.

Exemplos

El abogado presentó una prueba documental.

O advogado apresentou prova documental.

Hicimos una investigación documental antes de escribir el libro.

Fizemos uma pesquisa documental antes de escrever o livro.

Uma forma para todos

Este adjetivo termina em -l, o que significa que ele não muda para masculino ou feminino! Você usa 'documental' tanto para coisas masculinas quanto femininas. Isso é idêntico ao português (ex: 'o estudo factual' / 'a evidência factual').

positivo

/poh-see-TEE-voh//posiˈtiβo/

adjetivoB2geral
Use 'positivo' para se referir a uma resposta ou resultado concreto e afirmativo, não necessariamente factual no sentido de 'baseado em fatos'.
Um grande visto verde e grosso colocado precisamente dentro de um círculo alvo, simbolizando certeza e definição.

Exemplos

Necesito una respuesta positiva antes de firmar el contrato.

Preciso de uma resposta positiva antes de assinar o contrato.

La ley positiva es aquella que está escrita y establecida.

A lei positiva é aquela que está escrita e estabelecida.

Confusão entre 'objetivo' e 'verdadero'

A maior confusão surge entre 'objetivo' e 'verdadero'. Lembre-se: 'objetivo' refere-se à imparcialidade e ausência de emoção na apresentação de fatos. 'Verdadero' confirma a autenticidade ou realidade de algo.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.