Inklingo

echarte

sentir sua falta?usado com 'de menos'
Também:pensar em você?specifically longing for someone

eh-CHAR-teh

/eˈtʃaɾte/
VerboA2regular ar
neutralSpain
Um cachorro triste sentado perto de uma janela olhando para fora.

Uma cena que ilustra o sentimento de sentir falta de alguém.

echarte(Verbo)

A2regular ar

sentir sua falta

?

usado com 'de menos'

Também:

pensar em você

?

specifically longing for someone

📝 Em Ação

Voy a echarte de menos cuando te vayas.

A2

Eu vou sentir sua falta quando você for embora.

Es imposible no echarte de menos.

A2

É impossível não sentir sua falta.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • extrañarte (sentir sua falta (América Latina))

Antônimos

  • olvidarte (esquecer você)

Colocações Comuns

  • echarte de menossentir sua falta

💡 Pontos gramaticais

O Sufixo 'Te'

O 'te' no final da palavra significa 'você' (objeto indireto/direto). Em espanhol, quando usamos um verbo transitivo (como 'echar'), o pronome que recebe a ação pode grudar bem no final dele.

❌ Erros Comuns

A armadilha do 'de menos'

Erro:Dizer 'echarte' sozinho para significar 'sentir sua falta'.

Correção: Você deve dizer 'echarte DE MENOS'. Sem 'de menos', isso significa apenas 'jogar você' ou 'atirar você'.

⭐ Dicas de uso

Preferência Regional

Na Espanha, 'echarte de menos' é a expressão principal para sentir falta de alguém, enquanto no México ou na Colômbia, você pode ouvir 'extrañarte' com mais frequência. Em português, usamos 'sentir sua falta'.

Uma pessoa descansando confortavelmente em um sofá verde macio.

Uma pessoa se deitando para descansar.

echarte(Verbo)

A2regular ar

deitar-se

?

postura física

Também:

jogar-se

?

moving onto a surface

,

tirar uma soneca

?

used with 'una siesta'

📝 Em Ação

Deberías echarte un rato en el sofá.

A2

Você deveria se deitar um pouco no sofá.

¿Vas a echarte una siesta?

A1

Você vai tirar uma soneca?

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • acostarte (deitar-se / ir para a cama)
  • tumbarte (deitar-se)

Antônimos

Colocações Comuns

  • echarte una siestatirar uma soneca
  • echarte a reírcair na risada

Expressões & Idiomas

  • echarte un cableAjudar você quando você está em apuros.

💡 Pontos gramaticais

Ação Reflexiva

Neste sentido, o 'te' mostra que você está fazendo a ação a si mesmo. Você não está jogando outra coisa; você está jogando a SI MESMO para descansar. É semelhante ao uso do pronome reflexivo em português (ex: 'deitar-me').

⭐ Dicas de uso

Hora da Soneca

Para soar como um nativo, use 'echarte una siesta' em vez de 'dormir una siesta' — soa mais natural! Em português, 'tirar uma soneca' é o equivalente mais comum.

🔄 Conjugações

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedeste echaran
yote echara
te echaras
vosotrosos echarais
nosotrosnos echáramos
él/ella/ustedte echara

present

ellos/ellas/ustedeste echen
yote eche
te eches
vosotrosos echéis
nosotrosnos echemos
él/ella/ustedte eche

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedeste echaron
yote eché
te echaste
vosotrosos echasteis
nosotrosnos echamos
él/ella/ustedte echó

imperfect

ellos/ellas/ustedeste echaban
yote echaba
te echabas
vosotrosos echabais
nosotrosnos echábamos
él/ella/ustedte echaba

present

ellos/ellas/ustedeste echan
yote echo
te echas
vosotrosos echáis
nosotrosnos echamos
él/ella/ustedte echa

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: echarte

Pergunta 1 de 2

O que significa 'echarte de menos'?

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

📚 Mais recursos

Perguntas Frequentes

É 'echarte' uma palavra ou duas?

É escrito como uma palavra, mas na verdade são duas partes: 'echar' (a ação) e 'te' (a pessoa 'você').

Posso dizer 'te echar' em vez disso?

Não. Se o verbo estiver na sua forma de infinitivo ('to [fazer]'), o 'te' deve ir para o final: 'echarte'. Isso é diferente do português, onde dizemos 'te dar' ou 'dar-te'.