embrión
“embrión” significa “embrião” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
embrião
Também: feto
📝 Em Ação
El científico observó el embrión bajo el microscopio.
B2O cientista observou o embrião sob o microscópio.
El embrión se desarrolla rápidamente en las primeras semanas.
B2O embrião desenvolve-se rapidamente nas primeiras semanas.
Muchos animales nacen de un embrión dentro de un huevo.
B1Muitos animais nascem de um embrião dentro de um ovo.
início
Também: semente, estágio inicial
📝 Em Ação
Este pequeño boceto fue el embrión de su obra maestra.
C1Este pequeno esboço foi o início da sua obra-prima.
La reunión de ayer fue el embrión de una gran alianza.
C1A reunião de ontem foi a semente de uma grande aliança.
El proyecto está todavía en estado de embrión.
B2O projeto ainda está nas suas fases iniciais.
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: embrión
Pergunta 1 de 3
Qual é o plural correto de 'embrión'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
Do grego 'émbryon', que descrevia algo que cresce ou incha dentro de outra coisa.
Primeiro registro: 15th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
É 'embrión' o mesmo que 'feto'?
Tecnicamente, não. Em biologia, um 'embrión' é o estágio mais inicial, e torna-se um 'feto' mais tarde no desenvolvimento. No entanto, na linguagem informal, as pessoas às vezes misturam os termos.
Por que é que o plural 'embriones' perde o acento?
Em espanhol, só usamos acento gráfico se a palavra quebrar as regras padrão de acentuação. Ao adicionar '-es' ao final, a sílaba tónica cai naturalmente na sílaba correta, pelo que a marca já não é necessária.
Posso usar 'embrión' para um novo negócio?
Sim! É uma forma muito comum de dizer que um negócio está na fase de 'semente' ou 'inicial'.

