erróneo
“erróneo” significa “errado” em espanhol (referindo-se a informação ou dados).
errado, incorreto
Também: enganado, errôneo
📝 Em Ação
Los datos que recibimos son erróneos.
B1Os dados que recebemos estão errados.
Ella tomó una decisión errónea por falta de tiempo.
B1Ela tomou uma decisão errada por falta de tempo.
Es un concepto erróneo pensar que todos los gatos odian el agua.
B2É um equívoco (conceito incorreto) pensar que todos os gatos odeiam água.
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "erróneo" em espanhol:
errôneo→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: erróneo
Pergunta 1 de 3
Qual das seguintes opções é a melhor forma de dizer 'informação errada'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
Do latim 'erroneus', que originalmente significava 'errante' ou 'desviado'. Vem de 'errare', a mesma raiz que nos deu 'error' e 'errant'.
Primeiro registro: 15th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'erróneo' e 'equivocado'?
'Erróneo' é geralmente usado para coisas como dados, conceitos ou teorias. 'Equivocado' é mais comum para pessoas que cometeram um erro ou para erros casuais do dia a dia. Em português, 'errado' e 'incorreto' são mais gerais, enquanto 'equivocado' pode se referir a um engano pessoal.
O 'erróneo' precisa sempre de concordar com o substantivo?
Sim! Em espanhol, os adjetivos devem concordar em género e número com o substantivo. Assim, temos: erróneo (m), errónea (f), erróneos (m. plural) e erróneas (f. plural). Em português, a concordância é semelhante com 'errado/errada/errados/erradas'.
É 'erróneo' uma palavra muito formal?
É ligeiramente mais formal do que 'mal' ou 'equivocado', mas é muito usado em noticiários e em ambientes escolares/profissionais. Em português, 'errado' é comum em todos os registos, enquanto 'errôneo' pode ser mais técnico ou formal.