esperaré
“esperaré” significa “Eu esperarei” em espanhol (ação futura de esperar).
Eu esperarei
Também: Eu terei esperança, Eu aguardarei
📝 Em Ação
Esperaré tu llamada toda la tarde.
A2Eu esperarei sua ligação a tarde toda.
No te preocupes, esperaré hasta que termines el trabajo.
A2Não se preocupe, eu esperarei até você terminar o trabalho.
Esperaré que el tiempo mejore para salir mañana.
B1Eu terei esperança de que o tempo melhore para sairmos amanhã.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: esperaré
Pergunta 1 de 2
Qual frase em português traduz melhor 'Mañana esperaré la carta del banco'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
O verbo 'esperar' vem do verbo latino *sperare*, que significava 'ter esperança' ou 'expectar'. O significado de 'aguardar' desenvolveu-se mais tarde, razão pela qual o espanhol usa esta única palavra para ambos os conceitos.
Primeiro registro: Around the 13th century in its current form.
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
'Esperaré' significa 'Eu esperarei' ou 'Eu terei esperança'?
Pode significar ambos! Em espanhol, o verbo 'esperar' abrange os dois conceitos. Geralmente, se você está esperando por uma pessoa ou um objeto físico, significa 'aguardar'. Se você está esperando por um resultado positivo ('Esperaré que ganes'), significa 'ter esperança'.
Por que 'esperaré' tem um acento gráfico?
O acento gráfico indica onde a sílaba tônica recai na palavra. No futuro, a tônica recai sempre na última sílaba (o 'é'), o que dá à palavra seu som distinto e a separa de outras formas verbais.