estuvo
“estuvo” significa “esteve” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
esteve
Também: ele esteve / ela esteve / você (formal) esteve
📝 Em Ação
Mi hermana estuvo en la playa ayer.
A1Minha irmã esteve na praia ontem.
El libro estuvo sobre la mesa, pero ya no.
A2O livro esteve sobre a mesa, mas não mais.
¿Usted estuvo en la reunión del lunes?
A2O senhor/A senhora esteve na reunião na segunda-feira?
esteve
Também: esteve
📝 Em Ação
Él estuvo muy cansado después del partido.
A1Ele esteve muito cansado depois do jogo.
La sopa estuvo deliciosa, gracias.
A2A sopa esteve deliciosa, obrigado.
La puerta estuvo cerrada toda la mañana.
A2A porta esteve fechada a manhã toda.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "estuvo" em espanhol:
esteve→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: estuvo
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa 'estuvo' corretamente?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
'Estuvo' vem do verbo 'estar', que remonta à palavra latina 'stāre', significando 'ficar de pé'. Com o tempo, a ideia de 'ficar' em algum lugar evoluiu para significar 'estar' em algum lugar ou em certa condição.
Primeiro registro: Forms of 'estar' appear in the earliest written Spanish texts, around the 10th century.
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'estuvo' e 'estaba'?
Pense assim: 'estuvo' é para uma ação ou estado com um começo e fim claros, como um instantâneo. 'Mi jefe estuvo en la oficina por dos horas' (Meu chefe esteve no escritório por duas horas). 'Estaba' é para descrever uma cena ou uma ação contínua no passado, como um vídeo sendo reproduzido. 'Hacía sol y los pájaros cantaban; yo estaba feliz' (Estava sol e os pássaros cantavam; eu estava feliz).
Quando devo usar 'estuvo' em vez de 'fue'?
É a clássica diferença entre 'estar' vs. 'ser', mas no passado. Use 'estuvo' para estados e localizações temporárias (como você está, onde você está). 'Ella estuvo cansada' (Ela esteve cansada). 'Ella estuvo en Chile' (Ela esteve no Chile). Use 'fue' para características permanentes e identidade (o que você é, quem você é). 'La película fue aburrida' (O filme foi chato - sua qualidade essencial). 'Ella fue mi profesora' (Ela foi minha professora - sua identidade/papel).
A quem 'estuvo' se refere?
'Estuvo' pode se referir a três pessoas diferentes: 'él' (ele), 'ella' (ela) ou 'usted' (você, formal). Geralmente, você pode saber quem é pelo resto da frase. Por exemplo, 'Juan estuvo aquí' se refere a 'él' (ele).

