golpeé
“golpeé” significa “Eu bati” em espanhol (contato físico).
Eu bati, Eu bati (na porta)
Também: Eu acertei, Eu bati com força
📝 Em Ação
Golpeé la puerta tres veces pero no abrió nadie.
A2Bati na porta três vezes, mas ninguém abriu.
Me golpeé el dedo del pie con la mesa.
A2Eu bati (machuquei) meu dedo do pé na mesa.
Ayer golpeé la pelota con mucha fuerza.
B1Ontem eu bati na bola com muita força.
🔄 Conjugações
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: golpeé
Pergunta 1 de 1
Se você quer dizer 'Eu bati na porta' no passado, qual palavra você usa?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Do substantivo espanhol 'golpe', que remonta ao Latim Vulgar 'colaphus', originalmente do Grego 'kolaphos', significando um golpe com o punho.
Primeiro registro: 12th century (root form)
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'golpeé' e 'pegué'?
'Golpeé' é muitas vezes mais neutro para bater ou tocar. 'Pegué' também pode significar 'Eu bati', mas também pode significar 'Eu colei/grudei algo'.