llévate
“llévate” significa “levar (isso/aquilo) consigo” em espanhol (como um comando para um amigo (tú)).

📝 Em Ação
El paraguas está lloviendo. ¡Llévate el paraguas!
A2Está chovendo. Leve o guarda-chuva consigo!
Hay galletas, llévate unas cuantas para el camino.
B1Há biscoitos, pegue alguns para o caminho.
Si no lo quieres, llévate el resto a casa.
A2Se você não quer, leve o resto para casa.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: llévate
Pergunta 1 de 1
Qual frase usa corretamente 'llévate'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
Vem do verbo latino *levāre*, que significa 'levantar' ou 'erguer'. Com o tempo, isso evoluiu para o espanhol 'llevar', significando 'carregar' ou 'levar'. 'Llévate' é simplesmente a forma de comando de 'llevar' com o pronome 'te' anexado.
Primeiro registro: The root verb *llevar* appeared in the Iberian Peninsula around the 10th century.
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'lleva' e 'llévate'?
'Lleva' é um comando simples para carregar ou levar algo ('Lleva mi libro' - Carregue meu livro). 'Llévate' é a forma reflexiva, significando 'leve (isso) consigo', muitas vezes implicando que a ação é para o benefício da pessoa a quem se dirige, ou que o item está sendo removido permanentemente ('Llévate tu libro' - Leve seu livro consigo ao sair). Em português, a diferença é semelhante a 'Leva' versus 'Leva contigo'.
Como eu digo 'llévate' no negativo (Não leve)?
Para comandos negativos, o pronome 'te' vai antes do verbo, e o verbo muda para a forma do subjuntivo: 'No te lo lleves' (Não leve isso [embora]).