llamando
“llamando” significa “ligando” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
ligando, gritando
Também: disgitando, convocando
📝 Em Ação
¿Quién está llamando a estas horas?
A1Quem está ligando a estas horas?
Están llamando a los niños para la cena.
A2Eles estão chamando as crianças para o jantar.
Aún no he terminado; sigo llamando a los clientes.
B1Eu ainda não terminei; eu ainda estou ligando para os clientes.
batendo, tocando
Também: apitando
📝 Em Ação
Oigo ruido, alguien está llamando a la puerta principal.
B1Ouço barulho, alguém está batendo na porta principal.
La ambulancia está llamando la atención con su sirena.
B2A ambulância está chamando a atenção com sua sirene (ao tocar/soar o alarme).
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "llamando" em espanhol:
apitando→batendo→convocando→disgitando→gritando→ligando→tocando→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: llamando
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa corretamente 'llamando' para descrever uma ação contínua?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
O verbo 'llamar' vem do verbo latino mais antigo *clamare*, que significava 'gritar' ou 'clamar'. Ao longo de muitos séculos, o som inicial forte de 'C' suavizou e mudou para o som 'LL' que usamos hoje, ampliando o significado de apenas gritar para fazer contato (ligar, bater ou nomear).
Primeiro registro: Appeared in Spanish as 'clamar' in early forms, shifting to 'llamar' during the Middle Ages.
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
‘Llamando’ é usado sem ‘estar’ alguma vez?
Sim, mas raramente. Pode atuar como um adjetivo significando 'chamativo' ou 'atraente' (ex: 'una fuerza llamando' - uma força atraente), mas em 99% dos casos, os estudantes devem usá-lo com 'estar' para formar tempos contínuos.
Como se diz 'Ele está se chamando'?
Como 'llamar' pode ser reflexivo (nomear a si mesmo), você usaria 'se está llamando' ou 'está llamándose'. Por exemplo, 'Se está llamando a sí mismo un experto' (Ele está se autodenominando um especialista).

