Como se diz "gritando" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “gritando” é “gritando” — use 'gritando' quando quiser descrever a ação de falar ou emitir sons em voz muito alta, geralmente de forma contínua, como em 'estar gritando'..
gritando
gree-TAHN-doh/ɡɾiˈtan.do/

Exemplos
El niño está gritando de alegría al recibir su regalo.
O menino está gritando de alegria ao receber o seu presente.
El bebé está gritando porque tiene hambre.
O bebê está chorando/gritando porque está com fome.
¿Por qué estás gritando? Háblame más bajo.
Por que você está gritando? Fale mais baixo comigo.
Ella corrió por la calle gritando el nombre de su perro.
Ela correu pela rua gritando o nome do cachorro.
A Forma '-ndo' em Espanhol
'Gritando' é o gerúndio, o equivalente espanhol ao nosso gerúndio em português (gritando). É formado removendo-se o '-ar' do infinitivo ('gritar') e adicionando '-ando'.
Ações Contínuas
Você usa 'gritando' mais frequentemente com o verbo 'estar' para descrever uma ação acontecendo no momento da fala: 'Estamos gritando' (Nós estamos gritando).
Uso Adverbial
Você pode usar 'gritando' sozinho para descrever como alguém faz algo, como: 'Corrió gritando' (Ele correu, gritando).
Confundir 'Estar' e 'Ser'
Erro: “Soy gritando.”
Correção: Estoy gritando. Lembre-se, usamos 'estar' ao falar sobre ações temporárias que estão acontecendo agora, nunca 'ser'.
llamando
yah-MAHN-doh/ʝaˈman.do/

Exemplos
¿Quién está llamando a la puerta tan temprano?
Quem está batendo/chamando à porta tão cedo?
¿Quién está llamando a estas horas?
Quem está ligando a estas horas?
Están llamando a los niños para la cena.
Eles estão chamando as crianças para o jantar.
Aún no he terminado; sigo llamando a los clientes.
Eu ainda não terminei; eu ainda estou ligando para os clientes.
Ação Contínua
A palavra 'llamando' é uma forma verbal especial (o gerúndio) usada com o verbo 'estar' para mostrar uma ação acontecendo neste exato momento: 'Estoy llamando' significa 'Eu estou ligando'.
Usar 'Ser' em vez de 'Estar'
Erro: “Soy llamando.”
Correção: Estoy llamando. Lembre-se que a ação contínua (a forma terminada em '-ndo', equivalente ao '-ndo' português ou '-ing' inglês) sempre usa o verbo de estado temporário 'estar'.
gritos
GREE-tohs/ˈɡɾitos/

Exemplos
No se puede mantener una conversación a gritos en una biblioteca.
Não se pode manter uma conversa aos gritos numa biblioteca.
No podemos hablar a gritos en la biblioteca.
Não podemos falar em voz alta/gritando na biblioteca.
Me dijo a gritos que me fuera.
Ele me disse, gritando, para eu ir embora.
Parece que la casa está pintada a gritos.
Parece que a casa está pintada de forma terrível/chamativa. (Figurado: de mau gosto, gritante)
A Conexão com o 'A'
Quando 'gritos' é usado para significar 'em voz alta', ele quase sempre segue a preposição 'a' ('a gritos'). Essa estrutura transforma o substantivo em uma forma de descrever uma ação, semelhante ao advérbio em português.
Omitir a preposição
Erro: “Me habló gritos.”
Correção: Me habló a gritos. (O 'a' é essencial para formar a locução adverbial, assim como em português.)
Confusão entre 'gritando' e 'a gritos'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


