llevarnos
“llevarnos” significa “dar-se bem (um com o outro)” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
dar-se bem (um com o outro), levar-nos
Também: concordar
📝 Em Ação
Queremos llevarnos bien con los nuevos vecinos.
A2Nós queremos nos dar bem com os novos vizinhos.
Si seguimos discutiendo, no vamos a llevarnos nunca.
B1Se continuarmos discutindo, nunca vamos nos dar bem.
Podemos llevarnos la cena a casa en lugar de comer aquí.
A2Podemos levar o jantar para casa em vez de comer aqui. (Aqui 'nos' é O.I.: para nós)
nos levar
Também: nos carregar, nos trazer
📝 Em Ação
Necesitas un mapa para llevarnos al sitio correcto.
A1Você precisa de um mapa para nos levar ao lugar certo.
El tren puede llevarnos hasta la costa en dos horas.
A2O trem pode nos carregar até a costa em duas horas.
El conductor olvidó llevarnos las maletas.
B1O motorista esqueceu de nos trazer as malas. ('nos' é objeto indireto)
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "llevarnos" em espanhol:
concordar→levar-nos→nos carregar→nos levar→nos trazer→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: llevarnos
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa 'llevarnos' no sentido de 'dar-se bem'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
O verbo 'llevar' vem do verbo latino *levāre*, que originalmente significava 'levantar' ou 'erguer'. Essa raiz explica o significado moderno em espanhol de 'carregar' ou 'levar' algo de um lugar para outro.
Primeiro registro: Around the 10th century (Old Spanish)
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
A palavra 'llevarnos' é uma palavra só ou duas?
'Llevarnos' é sempre escrito como uma única palavra. Isso acontece sempre que os pronomes ('me,' 'te,' 'nos,' 'lo,' 'la,' etc.) são anexados ao final de um verbo no infinitivo ('llevar').
Como 'llevarnos' difere de 'llevar'?
'Llevar' significa 'carregar/levar' (Eu levo a caixa). 'Llevarnos' significa 'nos levar' (Ele nos leva) ou, mais comumente, usa a forma reflexiva 'llevarse' significando 'levar-nos a nós mesmos' ou 'dar-se bem' (Nós nos damos bem).

