Inklingo

mágica

mágico(a)?relacionado a poderes sobrenaturais ou feitiços
Também:místico(a)?having a mysterious spiritual significance

MAH-hee-kah

/ˈma.xi.ka/
neutral
Uma visão em close-up de uma varinha mágica de madeira simples emitindo faíscas azuis e roxas brilhantes contra um fundo escuro.

Esta varinha lança um feitiço verdadeiramente mágica, cheio de poder sobrenatural.

mágica(Adjetivo)

fA2

mágico(a)

?

relacionado a poderes sobrenaturais ou feitiços

Também:

místico(a)

?

having a mysterious spiritual significance

📝 Em Ação

La varita mágica desapareció.

A2

A varinha mágica desapareceu.

Ella cree en las criaturas mágicas del bosque.

B1

Ela acredita nas criaturas mágicas da floresta.

Esa poción mágica cura cualquier enfermedad.

B1

Essa poção mágica cura qualquer doença.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • sobrenatural (sobrenatural)
  • fantástica (fantástico(a) (no sentido de fantasia))

Antônimos

  • natural (natural, normal)
  • ordinaria (ordinário(a))

Colocações Comuns

  • fórmula mágicafórmula mágica
  • lámpara mágicalâmpada mágica

💡 Pontos gramaticais

Concordância de Gênero

Como 'mágica' termina em -a, deve descrever substantivos femininos, como 'casa mágica'. Para substantivos masculinos, use 'mágico' (ex: 'el libro mágico'). Em português, usamos 'mágica' para feminino e 'mágico' para masculino, assim como no espanhol.

❌ Erros Comuns

Esquecer a Concordância

Erro:La coche mágica.

Correção: El coche mágico. Lembre-se que os adjetivos devem concordar em gênero e número com o substantivo. Em português, seria 'O carro mágica' (errado) -> 'O carro mágico' (certo).

⭐ Dicas de uso

Posicionamento

Como a maioria dos adjetivos descritivos em espanhol, 'mágica' geralmente vem depois do substantivo: 'una fuerza mágica' (uma força mágica). Isso é muito semelhante ao português.

Um arco-íris brilhante e colorido criando um arco perfeito sobre uma colina verde e ondulada sob um céu ensolarado.

Que visão mágica — uma paisagem encantadora e maravilhosa.

mágica(Adjetivo)

fB1

maravilhoso(a)

?

encantador, perfeito, incrível

Também:

cativante

?

describing an atmosphere or experience

,

deslumbrante

?

describing beauty

📝 Em Ação

Fue una noche mágica, llena de estrellas.

B1

Foi uma noite maravilhosa, cheia de estrelas.

La ciudad tiene una atmósfera mágica en Navidad.

B2

A cidade tem uma atmosfera encantadora no Natal.

Su voz tiene una cualidad mágica que te hipnotiza.

C1

A voz dela tem uma qualidade cativante que te hipnotiza.

Conexões de Palavras

Sinônimos

Antônimos

Colocações Comuns

  • sensación mágicasensação mágica
  • experiencia mágicaexperiência mágica

Expressões & Idiomas

  • tener mano mágicater jeito para fazer algo perfeitamente (especialmente cozinhar ou jardinagem)

💡 Pontos gramaticais

Intensificador

Você pode usar 'tan' (tão) ou 'muy' (muito) para reforçar este significado: '¡La vista es tan mágica!' (A vista é tão mágica!). Em português, usamos 'tão' ou 'muito' da mesma forma.

⭐ Dicas de uso

Descrevendo Momentos

Use 'mágica' frequentemente para descrever sentimentos especiais e avassaladores sobre lugares, música ou eventos memoráveis, fazendo-os parecer verdadeiramente extraordinários. É um uso figurado muito comum, assim como em português.

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: mágica

Pergunta 1 de 1

Qual frase usa 'mágica' para descrever algo puramente maravilhoso e encantador, em vez de poder sobrenatural literal?

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

📚 Mais recursos

Família de Palavras

magia(magia) - Substantivo

Perguntas Frequentes

Qual é a diferença entre 'mágica' e 'mágico'?

'Mágica' descreve coisas femininas (como 'la luz mágica' - a luz mágica). 'Mágico' descreve coisas masculinas (como 'el momento mágico' - o momento mágico). Elas significam exatamente a mesma coisa, mas devem concordar com o gênero do substantivo que descrevem, o que é idêntico ao português.

Posso usar 'mágica' antes do substantivo?

Geralmente, 'mágica' vem depois do substantivo (ex: 'una noche mágica'). Colocá-la antes do substantivo (ex: 'una mágica noche') é possível, mas soa mais poético, literário ou intenso, e é menos comum na conversação cotidiana.