Inklingo

mentales

men-TAH-les/menˈtales/

mentales significa mental em espanhol (relacionado à mente ou ao pensamento).

mental

Também: intelectual
Adjetivom or fB1
Uma ilustração simples de livro infantil de uma pessoa sentada pacificamente com uma luz brilhante e colorida emanando de sua cabeça, representando pensamentos e a mente.

📝 Em Ação

Los ejercicios mentales son buenos para el cerebro.

A2

Exercícios mentais são bons para o cérebro.

Debemos cuidar nuestros estados mentales.

B1

Devemos cuidar dos nossos estados mentais.

Ella hace cálculos mentales muy rápido.

B1

Ela faz cálculos mentais muito rapidamente.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • intelectuales (intelectuais)
  • psíquicos (psíquicos/mentais)

Antônimos

  • físicos (físicos)
  • corporales (corporais)

Colocações Comuns

  • salud mentalsaúde mental
  • agilidad mentalagilidade mental
  • mapas mentalesmapas mentais

Traduzir para espanhol

Palavras que se traduzem como "mentales" em espanhol:

intelectualmental

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: mentales

Pergunta 1 de 2

Qual destas é a forma correta de dizer 'saúde mental' (no plural) em espanhol?

📚 Mais recursos

👥 Família de Palavras
mente(mente)Substantivo
mentalidad(mentalidade)Substantivo
mentalmente(mentalmente)Advérbio
🎵 Rimas
📚 Etimologia

Do latim 'mentalis', que vem de 'mens' (significando 'a mente'). Compartilha as mesmas raízes que a palavra portuguesa 'mental'.

Primeiro registro: 13th century

Cognatos (Palavras relacionadas)

French: mentauxItalian: mentaliEnglish: mental

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

Quando eu uso 'mental' versus 'mentales'?

Use 'mental' ao descrever uma coisa (la nota mental) e 'mentales' ao descrever mais de uma coisa (las notas mentales).

É usado para 'louco'?

Embora 'mental' possa às vezes se referir a problemas de saúde mental, chamar alguém de 'mental' para significar 'louco' é muito menos comum em espanhol do que em gírias em português. É melhor usar palavras mais específicas para isso.