Como se diz "mental" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “mental” é “mental” — use 'mental' quando se referir a algo diretamente relacionado com a mente ou o pensamento, sem conotações específicas de intelecto, psicologia ou psiquiatria. É a tradução mais direta e comum.
mental
men-TAHLmenˈtal

Exemplos
Necesito tomar un descanso mental después de estudiar tanto.
Preciso fazer uma pausa mental depois de estudar tanto.
La salud mental es tan importante como la salud física.
A saúde mental é tão importante quanto a saúde física.
El doctor evaluó su estado mental antes de darle el alta.
O médico avaliou seu estado mental antes de liberá-lo.
Sempre Concorda em Número
Como 'mental' termina em 'l', é um daqueles adjetivos que permanece igual se o substantivo for masculino ou feminino (ex: 'el esfuerzo mental', 'la fatiga mental'). Você só precisa torná-lo plural: 'mentales'. Isso é muito parecido com o português, onde temos 'o esforço mental' e 'a força mental', mas o plural é 'os esforços mentais' e 'as forças mentais'.
mentales
men-TAH-lesmenˈtales

Exemplos
Los ejercicios mentales son buenos para el cerebro.
Exercícios mentais são bons para o cérebro.
Debemos cuidar nuestros estados mentales.
Devemos cuidar dos nossos estados mentais.
Ella hace cálculos mentales muy rápido.
Ela faz cálculos mentais muito rapidamente.
Uma palavra para todos
Em espanhol, palavras terminadas em '-al' como 'mental' não mudam para substantivos masculinos ou femininos. Como esta é a forma plural, 'mentales' serve tanto para 'los' quanto para 'las'.
Concordância no Plural
Como estamos falando de mais de uma coisa, adicionamos '-es' a 'mental' para formar 'mentales'. Deve concordar com o substantivo plural que está qualificando.
Adicionar apenas um 's'
Erro: “los problemas mentals”
Correção: los problemas mentales
intelectual
een-teh-lek-too-AHLintelekˈtual

Exemplos
La lectura es un gran ejercicio intelectual.
A leitura é um grande exercício intelectual.
Debemos proteger la propiedad intelectual de los artistas.
Devemos proteger a propriedade intelectual dos artistas.
El ajedrez es un juego muy intelectual.
Xadrez é um jogo muito intelectual.
Uma Forma Para Todos
Esta palavra é a mesma para homens e mulheres. Você não precisa mudar o final para 'a' — basta dizer 'el reto intelectual' ou 'la capacidad intelectual'. Em português, 'intelectual' também é invariável no singular, como em 'o desafio intelectual' ou 'a capacidade intelectual'.
Não confunda com 'inteligente'
Erro: “Usar 'intelectual' quando você quer apenas dizer que alguém é esperto.”
Correção: Use 'inteligente' para capacidade cerebral geral, e 'intelectual' para coisas que envolvem estudo profundo ou pensamento acadêmico. Em português, 'intelectual' foca mais no campo de estudo ou atividade, enquanto 'inteligente' é mais geral.
psicológico
Exemplos
El estrés es un problema psicológico común.
O estresse é um problema psicológico comum.
psíquico
Exemplos
El bienestar psíquico es tan importante como el físico.
O bem-estar mental é tão importante quanto o bem-estar físico.
psiquiátrico
Exemplos
El paciente necesita un tratamiento psiquiátrico urgente.
O paciente precisa de tratamento psiquiátrico urgente.
Confusão entre 'mental' e 'intelectual'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


