muero
“muero” significa “eu morro” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
eu morro, estou morrendoTambém: eu faleco

📝 Em Ação
Si no bebo agua, muero de sed.
A2Se eu não beber água, morro de sede (literal ou dramaticamente).
Yo muero por mis ideales.
B1Eu morro pelos meus ideais.
Conexões de Palavras
estou morrendo de fome, estou morrendo de vontade deTambém: estou morrendo de vergonha

📝 Em Ação
Muero de hambre, no he comido nada en diez horas.
B1Estou morrendo de fome, não comi nada em dez horas.
Muero por probar esa tarta de chocolate.
B2Estou morrendo de vontade de experimentar aquele bolo de chocolate.
Cuando me caí, ¡muero de vergüenza!
B2Quando caí, morri de vergonha!
Conexões de Palavras
Indicative
Present
Imperfect
Preterite
Subjunctive
Present Subjunctive
Imperfect Subjunctive
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "muero" em espanhol:
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: muero
Pergunta 1 de 1
Qual frase usa 'muero' para expressar fome intensa?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras
📚 Etimologia
A palavra vem do verbo latino *morīrī*, que também significava 'morrer'. A mudança de 'o' para 'ue' (muero) é uma mudança sonora natural que ocorreu à medida que o latim evoluiu para o espanhol.
Primeiro registro: Before the 12th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Por que 'muero' é escrito com 'ue' se o infinitivo é 'morir'?
Isso ocorre porque 'morir' é um verbo irregular com mudança de radical. No presente do indicativo, o 'o' na raiz frequentemente muda para 'ue' (o → ue). Essa mudança ocorre nas formas 'yo', 'tú', 'él/ella/usted' e 'ellos/ellas/ustedes', mas não em 'nosotros' ou 'vosotros'.

