póngase
POHN-gah-seh
/ˈpoŋɡase/
Póngase: Use isto para dizer formalmente a alguém para vestir roupas ou acessórios.
póngase(Verbo)
vestir
?roupas ou acessórios (comando formal)
usar
?formal instruction
📝 Em Ação
Doctor, póngase los guantes antes de empezar.
A2Doutor, vista as luvas antes de começar.
Si va a salir, póngase un abrigo, hace mucho frío.
A1Se for sair, vista um casaco, está muito frio.
Póngase la mascarilla, por favor, es obligatorio.
A2Coloque sua máscara, por favor, é obrigatório.
💡 Pontos gramaticais
Estrutura do Comando Formal
Este é um comando formal (forma de 'você'/'o senhor/a senhora'). A parte do verbo ('ponga') é seguida imediatamente pelo pronome ('se'), razão pela qual tem um acento agudo no 'ó'.
Ação Reflexiva
Usar 'se' indica que a ação (vestir) é feita pela pessoa a quem se fala e a afeta diretamente (colocar o casaco em si mesmo).
❌ Erros Comuns
Colocação Incorreta do Pronome
Erro: “Se ponga el abrigo.”
Correção: Póngase el abrigo. (Pronomes sempre se juntam a comandos afirmativos, diferentemente do português onde 'se' viria antes: 'Ponha o casaco' ou 'Vista-se').
⭐ Dicas de uso
Usando o Acento
O acento no 'o' é crucial. Ele mantém a tonicidade natural do verbo 'ponga' quando o pronome 'se' é adicionado.

Póngase: Pode ser usado para comandar formalmente alguém a entrar em um certo estado ou condição (como 'ficar feliz' ou 'melhorar').
póngase(Verbo)
ficar
?mudar para um estado ou condição (comando formal)
tornar-se
?formal instruction to change mood or state
,ficar
?referring to a color change
📝 Em Ação
Póngase cómodo, la reunión empezará pronto.
B1Fique à vontade, a reunião começará em breve.
No se preocupe, póngase tranquilo y respire.
B1Não se preocupe, fique calmo e respire.
Si tiene fiebre, póngase una toalla fría en la frente.
B2Se tiver febre, coloque uma toalha fria na testa (coloque uma toalha fria em si mesmo).
💡 Pontos gramaticais
Mudanças Temporárias
Quando usado com adjetivos (como 'cómodo' ou 'tranquilo'), 'ponerse' descreve uma mudança temporária de sentimento ou estado, muitas vezes súbita. Em português, usamos 'ficar' ou 'se tornar' neste sentido.
⭐ Dicas de uso
Uso com Adjetivos
Este significado é quase sempre seguido por um adjetivo que descreve o novo estado: Póngase + Adjetivo (ex: feliz, triste, rojo).

Póngase: Use isto para dizer formalmente a alguém para ficar em pé ou se colocar em uma posição específica.
póngase(Verbo)
ficar em pé
?colocar-se em uma posição (comando formal)
posicione-se
?formal instruction on location
📝 Em Ação
Póngase junto a la ventana para ver mejor.
B1Fique ao lado da janela para ver melhor.
Si va a hablar, póngase de pie, por favor.
B2Se for falar, levante-se, por favor.
Póngase en la fila para que podamos atenderlo.
B1Entre na fila para que possamos atendê-lo.
💡 Pontos gramaticais
Movimento Implícito
Neste contexto, 'póngase' implica um breve movimento ou ação para assumir um local ou postura específica. É mais ativo que o português 'ficar'.
⭐ Dicas de uso
Uso com Preposições
Este significado geralmente envolve preposições que indicam localização ou posição (ex: 'junto a', 'detrás de', 'en').
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: póngase
Pergunta 1 de 2
Qual tradução em português melhor se encaixa na frase: 'Póngase el traje de baño, el agua está perfecta.'
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
Por que 'póngase' tem um acento agudo?
O acento agudo é necessário porque o pronome 'se' foi adicionado ao comando 'ponga'. Se não adicionássemos o acento, a sílaba tônica cairia incorretamente na segunda sílaba (pon-GA-se). O acento garante que a força tônica permaneça no 'o' (PÓN-ga-se), onde pertence no comando original.
'Póngase' é usado apenas em situações formais?
Sim. 'Póngase' é o comando formal (forma de 'usted'). Se você estivesse falando informalmente com um amigo ou familiar, usaria 'ponte' (ex: 'ponte el abrigo').