Inklingo

pelear

brigar?combate físico
Também:ter uma briga corporal?minor physical conflict,entrar em luta?large or noisy fight

peh-leh-AHR

/pe.leˈaɾ/
VerboA2regular ar
neutral
Duas figuras de desenho animado estilizadas agarrando-se ou lutando de brincadeira em um tapete macio, ilustrando combate físico.

Pelear pode significar 'brigar' no contexto de combate físico.

pelear(Verbo)

A2regular ar

brigar

?

combate físico

Também:

ter uma briga corporal

?

minor physical conflict

,

entrar em luta

?

large or noisy fight

📝 Em Ação

Los niños empezaron a pelear por el juguete.

A2

As crianças começaram a brigar pelo brinquedo.

¿Viste la pelea? Fue muy rápida.

B1

Você viu a briga? Foi muito rápida.

Los boxeadores deben pelear en su peso.

B1

Boxeadores devem brigar em sua categoria de peso.

Conexões de Palavras

Sinônimos

Antônimos

  • hacer las paces (fazer as pazes)

Colocações Comuns

  • pelear a puñetazosbrigar com os punhos
  • pelear hasta el finallutar até o fim

💡 Pontos gramaticais

Ação vs. Resultado

Use o gerúndio 'peleando' para descrever a ação contínua de brigar: 'Están peleando ahora' (Eles estão brigando agora). Em português, usamos 'brigando'.

❌ Erros Comuns

Confundir Ação e Argumento

Erro:Usar 'pelear' quando se quer dizer 'discutir' (no sentido de debater).

Correção: Use 'discutir' se o conflito for apenas sobre ideias ou opiniões; use 'pelear' apenas quando a discussão for intensa, barulhenta ou levar a um conflito físico. Em português, 'discutir' cobre ambos os sentidos, mas 'brigar' é mais forte.

Duas figuras adultas estilizadas paradas uma de frente para a outra com expressões claras de raiva e desacordo, uma apontando o dedo, ilustrando uma discussão verbal.

Pelear também significa 'discutir' ou envolver-se em um desacordo verbal.

pelear(Verbo)

A2regular (often used reflexively) ar

discutir

?

desacordo verbal

,

brigar

?

ter uma briga séria com alguém

Também:

entrar em desavença

?

stop being friends (usually pelearse)

📝 Em Ação

Mis padres siempre pelean por el dinero.

A2

Meus pais sempre discutem por causa de dinheiro.

María y yo nos peleamos por un malentendido.

B1

A Maria e eu brigamos por um mal-entendido. (Note: usar 'nos peleamos' significa 'nós brigamos um com o outro'.)

No quiero pelear contigo hoy, estoy cansado.

A2

Eu não quero discutir com você hoje, estou cansado.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • discutir (debater, conversar)
  • reñir (repreender, discutir)

Colocações Comuns

  • pelear con alguienbrigar/discutir com alguém
  • dejar de pelearparar de brigar

💡 Pontos gramaticais

Usando 'Pelearse'

Quando duas ou mais pessoas brigam ou discutem uma com a outra, use a forma reflexiva: 'Se pelearon' (Eles brigaram/discutiram). Isso enfatiza a ação recíproca. Em português, usamos 'brigar' ou 'discutir' no plural, como 'Nós brigamos'.

❌ Erros Comuns

Pelear vs. Discutir

Erro:Usar 'pelear' quando você quer dizer simplesmente 'discutir um tópico' (no sentido de debater).

Correção: 'Discutir' em espanhol é para debater ideias, mesmo acaloradamente. 'Pelear' é geralmente reservado para uma discussão hostil ou uma briga física. Em português, 'discutir' é mais comum para debates.

⭐ Dicas de uso

Expressando a Fonte do Conflito

Use a preposição 'por' (por/sobre) para indicar a razão da briga: 'Pelearon por política' (Eles brigaram sobre política).

Uma única figura estilizada puxando uma corda muito pesada e grossa com grande esforço, tensionando intensamente, ilustrando uma luta em direção a um objetivo.

Pelear pode significar 'lutar' intensamente pela sobrevivência ou por um objetivo.

pelear(Verbo)

B1regular ar

lutar

?

pela sobrevivência ou um objetivo

,

competir

?

em um concurso

Também:

lutar (por uma causa)

?

political or personal struggle

📝 Em Ação

Tenemos que pelear por nuestros derechos en el trabajo.

B1

Nós temos que lutar por nossos direitos no trabalho.

Ella pelea contra la injusticia en su comunidad.

B2

Ela luta contra a injustiça em sua comunidade.

El equipo va a pelear por el campeonato.

B1

O time vai competir pelo campeonato.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • luchar (esforçar-se)
  • esforzarse (fazer um esforço)

Colocações Comuns

  • pelear por la vidalutar pela vida
  • pelear por la igualdadlutar pela igualdade

💡 Pontos gramaticais

Preposições para Objetivos

Quando 'pelear' significa lutar por um objetivo, você quase sempre usará 'por' (por) ou 'contra' (contra): 'Peleamos por la libertad' (Nós lutamos pela liberdade). Em português, usamos 'lutar por'.

⭐ Dicas de uso

Intercambialidade com Luchar

'Luchar' e 'pelear' são frequentemente intercambiáveis neste contexto, mas 'luchar' enfatiza o esforço prolongado, enquanto 'pelear' pode sugerir um confronto mais direto e imediato (mesmo que figurativo).

🔄 Conjugações

indicative

present

él/ella/ustedpelea
yopeleo
peleas
ellos/ellas/ustedespelean
nosotrospeleamos
vosotrospeleáis

imperfect

él/ella/ustedpeleaba
yopeleaba
peleabas
ellos/ellas/ustedespeleaban
nosotrospeleábamos
vosotrospeleabais

preterite

él/ella/ustedpeleó
yopeleé
peleaste
ellos/ellas/ustedespelearon
nosotrospeleamos
vosotrospeleasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedpelee
yopelee
pelees
ellos/ellas/ustedespeleen
nosotrospeleemos
vosotrospeleéis

imperfect

él/ella/ustedpeleara
yopeleara
pelearas
ellos/ellas/ustedespelearan
nosotrospeleáramos
vosotrospelearais

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: pelear

Pergunta 1 de 2

Qual frase usa 'pelear' no sentido de uma luta figurativa e prolongada?

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

📚 Mais recursos

Família de Palavras

pelea(briga, discussão (substantivo)) - Substantivo

Perguntas Frequentes

Qual é a diferença entre 'pelear' e 'luchar'?

'Pelear' geralmente sugere um confronto mais intenso, direto ou agressivo, muitas vezes pessoal (uma briga física ou uma discussão desagradável). 'Luchar' é mais amplo; significa 'lutar' ou 'esforçar-se' e muitas vezes se refere a um esforço contínuo ou luta organizada (como combate militar ou lutar por uma causa política). Em português, 'brigar' é mais intenso que 'lutar'.

Como se diz 'Eles romperam (pararam de ser amigos)'?

Você deve usar a forma reflexiva: 'Ellos se pelearon' (Eles brigaram/tiveram uma desavença) ou, mais claramente, 'Ellos se pelearon y no se hablan' (Eles brigaram e não se falam mais).