combatir
“combatir” significa “lutar” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
lutar, combater
Também: batalhar
📝 Em Ação
Los soldados están listos para combatir al enemigo.
B1Os soldados estão prontos para lutar contra o inimigo.
La tropa combatió valientemente durante la noche.
B2A tropa lutou bravamente durante a noite.
lutar contra, contra-atacar
Também: enfrentar, conter
📝 Em Ação
El gobierno implementó medidas para combatir la inflación.
B2O governo implementou medidas para combater a inflação.
Este medicamento ayuda a combatir los síntomas del resfriado.
B1Este medicamento ajuda a combater os sintomas do resfriado.
Es crucial combatir la desinformación en las redes sociales.
C1É crucial enfrentar a desinformação nas redes sociais.
🔄 Conjugações
subjunctive
imperfect
present
indicative
imperfect
present
preterite
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "combatir" em espanhol:
batalhar→combater→conter→contra-atacar→enfrentar→lutar→lutar contra→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: combatir
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa 'combatir' no sentido abstrato de contra-atacar um problema?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Vem da palavra latina *combattere*, formada pela combinação de *com-* (significando 'junto' ou 'com') e *battuere* (significando 'golpear' ou 'bater'). O significado sempre esteve focado em lutar ou golpear contra alguém ou algo.
Primeiro registro: c. 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
É 'combatir' o mesmo que 'luchar'?
São muito parecidos! 'Luchar' geralmente enfatiza a luta ou o esforço envolvido, e é frequentemente usado para lutas pessoais ou políticas. 'Combatir' geralmente implica uma ação mais direta e organizada contra um inimigo, ameaça ou problema específico, e soa mais formal ou militar.
'Combatir' exige preposição?
Depende do contexto! Se você está lutando contra um inimigo físico, geralmente usa-se 'contra' (combatir contra el ejército). Mas se você está lutando contra um problema não físico (como a inflação), frequentemente o usa sem preposição, tratando o problema como o receptor direto da ação (combatir la inflación).

