combatiente
“combatiente” significa “combatente” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
combatente
Também: lutador, soldado
📝 Em Ação
Los combatientes regresaron a sus hogares después del acuerdo.
B1Os combatentes voltaram para suas casas após o acordo.
La ley protege tanto a civiles como a combatientes heridos.
B2A lei protege tanto civis quanto combatentes feridos.
Mi abuelo fue un combatiente en la resistencia durante la guerra.
C1Meu avô foi um combatente na resistência durante a guerra.
fighting
Também: combative
📝 Em Ação
Las facciones combatientes firmaron un cese al fuego.
C1As facções combatentes assinaram um cessar-fogo.
Tiene un espíritu combatiente que no se rinde ante los problemas.
B2Ele tem um espírito combativo que não desiste diante dos problemas.
El sindicato mantuvo una postura combatiente durante las negociaciones.
C1O sindicato manteve uma postura combativa durante as negociações.
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "combatiente" em espanhol:
combatente→combative→fighting→lutador→soldado→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: combatiente
Pergunta 1 de 3
Qual é a forma correta de dizer 'A combatente'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Derivado do verbo espanhol 'combatir' (lutar), que vem do latim 'combattuere', combinando 'com-' (junto) e 'battuere' (bater ou golpear). Em português, temos o verbo 'combater', com origem similar.
Primeiro registro: 15th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
O 'combatiente' é apenas para soldados?
Tecnicamente, refere-se a qualquer pessoa que participe de um combate, mas também pode ser usado figurativamente para descrever alguém com uma personalidade muito determinada ou 'luchadora'. Em português, 'combatente' tem um sentido similar, e para um sentido mais figurado, usamos 'lutador'.
O que é um 'ex-combatiente'?
É a palavra em espanhol para 'veterano' — alguém que costumava ser um combatente em uma guerra, mas não está mais ativo. Em português, também usamos 'ex-combatente' ou 'veterano'.
Posso usar 'combatiente' para descrever um boxeador?
Embora não esteja errado, é muito mais comum usar 'boxeador' ou 'luchador' para esportes. 'Combatiente' tem uma conotação mais séria, militar. Em português, para boxeadores, usamos 'boxeador' ou 'pugilista'.

