Inklingo

pensaba

Eu estava pensando?Um processo de pensamento contínuo no passado. (Para 'yo'),ele/ela/você estava pensando?Um processo de pensamento contínuo no passado. (Para 'él', 'ella', 'usted')
Também:Eu costumava pensar?A belief or opinion held in the past. (For 'yo'),ele/ela/você costumava pensar?A belief or opinion held in the past. (For 'él', 'ella', 'usted'),Eu estava planejando?An intention or plan in the past, often one that didn't happen. (For 'yo')

pen-SAH-bah

/penˈsaβa/
VerboA2regular ar
neutral
Uma pessoa sentada calmamente debaixo de uma árvore, profundamente pensativa, com uma grande bolha de pensamento transparente flutuando acima de sua cabeça, simbolizando um processo mental passado contínuo.

Referência Rápida

infinitivepensar
gerundpensando
past Participlepensado

📝 Em Ação

Mientras caminaba, pensaba en mis vacaciones.

A2

Enquanto eu caminhava, eu estava pensando nas minhas férias.

Ella pensaba que la película empezaba a las ocho.

A2

Ela pensava que o filme começava às oito.

De niño, yo pensaba que podía hablar con los animales.

B1

Quando criança, eu costumava pensar que podia falar com os animais.

Pensaba llamarte más tarde, pero se me hizo muy tarde.

B1

Eu estava planejando te ligar mais tarde, mas ficou tarde demais para mim.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • creía (Eu acreditava / Eu achava)
  • opinaba (Eu tinha a opinião)
  • imaginaba (Eu imaginava)

Colocações Comuns

  • pensaba que...Eu achava que...
  • pensaba en...Eu estava pensando em...
  • ya lo pensaba yoEu pensei assim / Eu tive um pressentimento

💡 Pontos gramaticais

Pintando um Quadro do Passado

A terminação '-aba' neste verbo é uma pista de que você está no tempo passado 'pretérito imperfeito'. Use-o para descrever o que estava acontecendo, o que alguém costumava fazer, ou para ambientar uma história. É para detalhes de fundo, não para ações únicas e concluídas.

❌ Erros Comuns

Pensamento Contínuo vs. Ideia Súbita: 'pensaba' vs. 'pensé'

Erro:Cuando sonó el teléfono, pensé en mi mamá.

Correção: Na verdade, isso está correto se o pensamento foi um evento único e rápido! Mas se você quiser dizer que já estava no meio de pensar nela, você diria: 'Cuando sonó el teléfono, pensaba en mi mamá.' Use 'pensaba' para um processo contínuo, e 'pensé' para um pensamento súbito e concluído.

⭐ Dicas de uso

Expressando Intenções Passadas

'Pensaba' é perfeito para falar sobre algo que você estava planejando fazer, especialmente se você não acabou fazendo. Por exemplo, 'Pensaba ir a la playa, pero llovió' (Eu estava planejando ir à praia, mas choveu).

Suavizando uma Opinião

Você pode usar 'Yo pensaba que...' para introduzir educadamente uma opinião diferente ou fazer uma sugestão. Soa um pouco mais suave do que dizer 'Eu acho'. Por exemplo: 'Yo pensaba que quizás podríamos salir un poco más temprano.' (Eu estava pensando que talvez pudéssemos sair um pouco mais cedo.)

🔄 Conjugações

indicative

present

él/ella/ustedpiensa
yopienso
piensas
ellos/ellas/ustedespiensan
nosotrospensamos
vosotrospensáis

imperfect

él/ella/ustedpensaba
yopensaba
pensabas
ellos/ellas/ustedespensaban
nosotrospensábamos
vosotrospensabais

preterite

él/ella/ustedpensó
yopensé
pensaste
ellos/ellas/ustedespensaron
nosotrospensamos
vosotrospensasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedpiense
yopiense
pienses
ellos/ellas/ustedespiensen
nosotrospensemos
vosotrospenséis

imperfect

él/ella/ustedpensara
yopensara
pensaras
ellos/ellas/ustedespensaran
nosotrospensáramos
vosotrospensarais

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: pensaba

Pergunta 1 de 1

Qual frase descreve melhor um plano que você tinha ontem e que não realizou?

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

📚 Mais recursos

Família de Palavras

pensar(pensar) - Verbo
pensamiento(pensamento) - Substantivo

Perguntas Frequentes

Pode 'pensaba' significar tanto 'eu estava pensando' quanto 'ele estava pensando'?

Sim, absolutamente! Em espanhol, os pronomes de pessoa (como 'yo', 'él', 'ella') são frequentemente omitidos porque a terminação do verbo já indica quem está realizando a ação. Portanto, 'pensaba' pode significar 'eu estava pensando', 'ele estava pensando', 'ela estava pensando' ou até mesmo 'você estava pensando' (formal). Você saberá quem é pelo contexto da conversa.

Qual é a diferença entre 'pensaba que...' e 'creía que...'?

São muito parecidos e muitas vezes você pode usar qualquer um dos dois para dizer 'eu achava que...'. 'Pensaba' está mais relacionado ao processo mental de refletir sobre algo, enquanto 'creía' está mais ligado a manter uma crença. Mas na conversa do dia a dia, não se preocupe muito — eles são praticamente intercambiáveis.