estaba
es-TAH-bah
/esˈtaβa/
Estaba frequentemente indica onde alguém ou algo estava localizado no passado, como esta pessoa que estaba en la biblioteca (estava na biblioteca).
📝 Em Ação
Yo estaba en casa todo el día.
A1Eu estava em casa o dia todo.
El libro estaba sobre la mesa.
A1O livro estava sobre a mesa.
¿Usted estaba en la oficina ayer?
A2Você estava no escritório ontem?
💡 Pontos gramaticais
Quem é 'estaba'?
Estaba pode significar 'eu estava' ou 'ele/ela/você (formal) estava'. Você sabe quem é pelo resto da frase ou pela conversa.
⭐ Dicas de uso
Montando o Cenário
Use estaba para descrever o pano de fundo de uma história, como onde as pessoas estavam ou como era a cena antes da ação principal acontecer.

Você também usa estaba para descrever como alguém estava se sentindo ou em que condição algo estava, como esta pessoa que estaba cansado (estava cansada).
estaba(Verbo)
estava
?descrevendo um sentimento ou condição
sentia-se
?e.g., 'I felt tired'
,parecia
?e.g., 'He seemed happy'
📝 Em Ação
Ella estaba muy feliz con la noticia.
A2Ela estava muito feliz com a notícia.
Yo estaba enfermo la semana pasada.
A2Eu estava doente na semana passada.
La puerta estaba abierta.
A2A porta estava aberta.
El café estaba demasiado caliente.
A2O café estava muito quente.
💡 Pontos gramaticais
Temporário vs. Permanente ('Estar' vs. 'Ser')
Estar é para estados temporários (como você se sente, onde você está). Para características mais permanentes (quem você é, como você é), você usará um verbo diferente, ser.
❌ Erros Comuns
Usar 'fue' em vez de 'estaba' para sentimentos
Erro: “Él fue triste.”
Correção: Él estaba triste. Use `estaba` para sentimentos e humores. 'Fue' vem do verbo `ser` e é usado para traços mais permanentes ou para descrever um evento.

Estaba mais um verbo terminado em -ando ou -iendo mostra uma ação que estava acontecendo durante um período de tempo, como esta pessoa que estaba corriendo (estava correndo).
📝 Em Ação
Yo estaba leyendo cuando sonó el teléfono.
A2Eu estava lendo quando o telefone tocou.
Él estaba trabajando en el jardín.
A2Ele estava trabalhando no jardim.
Cuando llegué, ella estaba cocinando.
B1Quando eu cheguei, ela estava cozinhando.
💡 Pontos gramaticais
O '-ndo' do Passado
Pense em estaba + [verbo]-ando/iendo como a maneira espanhola de dizer 'estava [verbo]-ndo'. Isso enfatiza que a ação estava em andamento.
⭐ Dicas de uso
Descrevendo uma Ação Interrompida
Esta forma é perfeita para falar sobre uma ação contínua que foi interrompida. Por exemplo: 'Eu estava dormindo quando o alarme tocou.' (Yo estaba durmiendo cuando sonó la alarma.)
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: estaba
Pergunta 1 de 3
Qual frase descreve corretamente o sentimento de alguém no passado?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'estaba' e 'estuvo'?
Pense assim: `estaba` descreve a cena de fundo ou um estado contínuo no passado ('O sol estava brilhando, e eu estava feliz'). `Estuvo` descreve uma ação ou estado concluído dentro de um período de tempo específico ('Ele ficou doente por três dias e depois melhorou'). Você usará `estaba` com muito mais frequência para descrições.
Por que 'estaba' significa tanto 'eu estava' quanto 'ele/ela estava'?
É uma característica das terminações verbais do espanhol. Para este tempo passado específico (o imperfeito), as formas para 'yo' (eu) e 'él/ella/usted' (ele/ela/você formal) são as mesmas. Você geralmente pode saber de quem o falante está falando pelo contexto da conversa.
Posso usar 'estaba' para dizer 'Eu era médico'?
Não, você não usaria `estaba` para isso. Profissões são consideradas uma característica mais permanente, então você usaria uma forma do verbo `ser`. Para dizer 'Eu era médico', você diria 'Yo era doctor'.