pense
pen-SEH
/ˈpen.se/
Referência Rápida
📝 Em Ação
Pense que la película era más corta. (Common spelling mistake for Pensé)
A1Eu pensei que o filme era mais curto.
No pense en las consecuencias de mis acciones. (Common spelling mistake for Pensé)
A2Eu não pensei nas consequências das minhas ações.
Dudo que yo piense lo mismo que tú. (Note: The correct subjunctive form is 'piense', not 'pense')
B1Eu duvido que eu pense a mesma coisa que você.
💡 Pontos gramaticais
Lembrete de Mudança de Radical
O verbo base 'pensar' muda sua vogal de 'e' para 'ie' na maioria das formas do presente (como 'pienso'), mas retorna para 'e' nos tempos passados (como 'pensé').
Pensando em Coisas
Quando você quer dizer 'pensar sobre' um tópico ou pessoa, você deve usar a preposição 'en': 'Pensé en mi familia' (Eu pensei na minha família). Em português, usamos 'em'.
❌ Erros Comuns
Falta do Acento Gráfico
Erro: “Usar 'pense' quando você quer dizer 'eu pensei'.”
Correção: A forma correta do passado é 'pensé' (com acento agudo no 'e' final). Sem o acento, 'pense' é um erro de digitação ou refere-se a uma forma obsoleta. O acento indica que a sílaba tônica está na última sílaba, o que é necessário para o pretérito perfeito simples.
Confundir Pretérito com Subjuntivo
Erro: “Usar 'pense' quando você precisa do subjuntivo presente 'piense'.”
Correção: Ao expressar dúvida ou emoção ('Dudo que yo...'), a forma correta é o subjuntivo com mudança de radical 'piense'. A forma 'pense' é, na verdade, a forma de 'nós' do subjuntivo ('pensemos') sem o 'mos'.
⭐ Dicas de uso
Pretérito Perfeito Simples vs. Imperfeito
Use 'pensé' (Pretérito) quando você concluiu um pensamento específico ('Eu pensei isso ontem'). Use 'pensaba' (Imperfeito) ao descrever o que você costumava pensar ou o que estava pensando quando outra coisa aconteceu.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: pense
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa corretamente o tempo passado 'eu pensei'?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
Por que 'pense' é considerado incorreto?
Embora 'pense' possa parecer uma forma simples do passado, está faltando o acento gráfico obrigatório. A forma correta é 'pensé' (eu pensei). Em espanhol, um acento é necessário para mostrar que a sílaba tônica cai na última sílaba no tempo pretérito.
Como 'pensé' difere de 'pienso'?
'Pensé' significa 'eu pensei' (uma ação concluída no passado). 'Pienso' significa 'eu penso' (uma ação ou opinião atual). Ambos vêm do mesmo verbo, 'pensar'.