personalmente
pehr-soh-nahl-MEHN-teh
/peɾsonalˈmente/
A palavra personalmente pode significar 'pessoalmente' ou 'em pessoa', enfatizando que você está fisicamente presente.
personalmente(Advérbio)
em pessoa
?fisicamente presente
,pessoalmente
?sem um substituto
cara a cara
?meeting
📝 Em Ação
Necesito que firmes el documento personalmente.
A2Eu preciso que você assine o documento em pessoa.
El presidente quiso agradecerle personalmente por su trabajo.
B1O presidente quis agradecê-lo pessoalmente pelo seu trabalho.
Si tienes una queja, debes ir personalmente a la oficina.
B1Se você tiver uma reclamação, deve ir ao escritório você mesmo.
💡 Pontos gramaticais
Formação de Advérbios
Esta palavra é formada pegando a forma feminina do adjetivo ('personal' é igual para masculino e feminino em espanhol) e adicionando o sufixo '-mente', que é o equivalente espanhol do nosso sufixo '-mente' em português (como em 'rapidamente').
⭐ Dicas de uso
Ênfase na Ação
Use 'personalmente' quando quiser enfatizar que a ação foi feita pela própria pessoa, e não por e-mail, telefone ou um representante. É muito similar ao uso de 'pessoalmente' em português.

Ao introduzir uma opinião, personalmente traduz-se como 'pessoalmente' ou 'na minha opinião'.
personalmente(Advérbio)
pessoalmente
?introduzindo uma opinião
da minha parte
?indicating one's own perspective
📝 Em Ação
Personalmente, creo que esta es la mejor opción.
B1Pessoalmente, acho que esta é a melhor opção.
A mí, personalmente, no me convencen sus argumentos.
B2Pessoalmente, não estou convencido pelos argumentos dele.
Yo, personalmente, habría elegido un color diferente.
B2Eu, pessoalmente, teria escolhido uma cor diferente.
💡 Pontos gramaticais
Início de Frase
Quando usado para dar uma opinião, 'personalmente' geralmente fica no início da frase ou imediatamente após a pessoa (sujeito) que está falando, como 'Yo, personalmente, creo...'.
❌ Erros Comuns
Uso Excessivo
Erro: “Usar 'Personalmente, en mi opinión...' (Pessoalmente, na minha opinião...)”
Correção: Como 'personalmente' já significa 'na minha opinião', você só precisa de um: 'Personalmente, creo...' ou 'En mi opinión, creo...'. Em português, também evitamos a redundância 'Pessoalmente, na minha opinião...'
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: personalmente
Pergunta 1 de 1
Qual frase usa 'personalmente' para expressar uma opinião?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
Como formo outros advérbios como 'personalmente'?
A maioria dos advérbios que terminam em '-ly' em inglês termina em '-mente' em espanhol. Você pega a forma feminina de um adjetivo (ex: 'rápida' de 'rápido') e adiciona '-mente' (rápidamente - rapidamente). Se o adjetivo já termina em 'e' (como 'personal'), você simplesmente adiciona '-mente' a essa forma. É muito semelhante à formação de advérbios em português.