ponerle
“ponerle” significa “colocar nele/nela” em espanhol. Tem 3 significados diferentes dependendo do contexto:

📝 Em Ação
Tienes que ponerle más agua a la sopa.
A2Você tem que adicionar mais água à sopa (a ela).
¿Puedes ponerle la manta al bebé?
A2Você pode colocar o cobertor no bebê (para ele)?
Voy a ponerle música mientras limpio.
B1Vou colocar música (para mim) enquanto limpo.

📝 Em Ação
Queremos ponerle un nombre original al nuevo perro.
B1Queremos dar um nome original ao novo cachorro (a ele).
Si fuera niña, ¿qué nombre ibas a ponerle?
B1Se fosse menina, que nome você ia dar a ela?

📝 Em Ação
Necesitas ponerle más atención a los detalles.
B2Você precisa prestar mais atenção aos detalhes (a eles).
¡Ponle! Ya casi terminamos el proyecto.
C1Esforce-se mais/Acelere! Estamos quase terminando o projeto.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: ponerle
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa 'ponerle' no sentido de 'nomear'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Poner vem diretamente do verbo latino *ponere*, que significa 'pôr' ou 'colocar'. O pronome anexado 'le' vem do pronome de objeto indireto latino *illi* ('para ele/ela'). A combinação é uma característica comum na gramática espanhola, unindo a ação e o destinatário em uma única palavra.
Primeiro registro: Old Spanish (c. 10th century)
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Por que o pronome 'le' é anexado ao final do verbo 'poner'?
Em espanhol, quando um verbo está em sua forma base (o infinitivo, como 'poner'), ou sua forma '-ndo' (o gerúndio), os pronomes de objeto ('le', 'lo', 'me', etc.) são sempre anexados ao final, formando uma única palavra. Isso torna o fluxo da fala mais suave.
'Ponerle' significa sempre 'para ele' ou 'para ela'?
Nem sempre! Embora 'le' seja o pronome de objeto indireto para pessoas no singular ('para ele/ela/você formal'), ele também é comumente usado para se referir a coisas ou conceitos ('para isso'). Por exemplo, 'Voy a ponerle aceite al motor' significa 'Vou colocar óleo *no motor* (nele).'


