rehusar
“rehusar” significa “recusar” em espanhol (rejeição geral de uma oferta ou ação).
recusar, declinar
Também: rejeitar
📝 Em Ação
Ella rehusó la invitación porque tenía mucho trabajo.
A2Ela recusou o convite porque tinha muito trabalho.
El testigo rehusó contestar a las preguntas del abogado.
B1A testemunha recusou-se a responder às perguntas do advogado.
No puedes rehusar una oferta tan generosa.
B2Você não pode recusar uma oferta tão generosa.
Subjunctive
Imperfect Subjunctive
Present Subjunctive
Indicative
Preterite
Imperfect
Present
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: rehusar
Pergunta 1 de 3
Qual palavra significa 'reutilizar' um produto, e não 'recusar' uma oferta?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Do latim 'refusare', que significava derramar de volta ou devolver. Está relacionado à palavra inglesa 'refuse'.
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'rehusar' e 'rechazar'?
'Rehusar' é um pouco mais suave e frequentemente usado para convites ou pedidos. 'Rechazar' é muito mais forte e pode soar como uma rejeição direta ou um afastamento de algo.
É 'rehusar' um verbo regular?
Sim, ele segue as regras padrão de verbos -ar, mas adiciona um acento agudo sobre o 'u' (rehúso, rehúsas) em algumas formas para garantir que a pronúncia permaneça correta.
Precisa da palavra 'a' antes de outro verbo?
Não. Ao contrário de 'empezar a' ou 'ayudar a', 'rehusar' é seguido imediatamente pelo próximo verbo: 'Rehusó participar' (Ele recusou participar).