rehusar
“rehusar” significa “recusar” em espanhol (rejeição geral de uma oferta ou ação).
recusar, declinar
Também: rejeitar
📝 Em Ação
Ella rehusó la invitación porque tenía mucho trabajo.
A2Ela recusou o convite porque tinha muito trabalho.
El testigo rehusó contestar a las preguntas del abogado.
B1A testemunha recusou-se a responder às perguntas do advogado.
No puedes rehusar una oferta tan generosa.
B2Você não pode recusar uma oferta tão generosa.
🔄 Conjugações
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: rehusar
Pergunta 1 de 3
Qual palavra significa 'reutilizar' um produto, e não 'recusar' uma oferta?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Do latim 'refusare', que significava derramar de volta ou devolver. Está relacionado à palavra inglesa 'refuse'.
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'rehusar' e 'rechazar'?
'Rehusar' é um pouco mais suave e frequentemente usado para convites ou pedidos. 'Rechazar' é muito mais forte e pode soar como uma rejeição direta ou um afastamento de algo.
É 'rehusar' um verbo regular?
Sim, ele segue as regras padrão de verbos -ar, mas adiciona um acento agudo sobre o 'u' (rehúso, rehúsas) em algumas formas para garantir que a pronúncia permaneça correta.
Precisa da palavra 'a' antes de outro verbo?
Não. Ao contrário de 'empezar a' ou 'ayudar a', 'rehusar' é seguido imediatamente pelo próximo verbo: 'Rehusó participar' (Ele recusou participar).