Inklingo

Como se diz "recusar" em espanhol

Portuguese → espanhol

rechazar

/rreh-chah-SAHR//retʃaˈθaɾ/

verboB1geral
Use 'rechazar' quando o sentido for o de não aceitar algo que foi oferecido, como uma proposta, convite ou objeto.
Uma pessoa segurando gentilmente a mão levantada para recusar um prato de biscoitos que lhes é oferecido.

Exemplos

Ella rechazó la oferta de trabajo porque el sueldo era bajo.

Ela rejeitou a oferta de emprego porque o salário era baixo.

Espero que no rechacen mi solicitud de crédito.

Espero que não recusem meu pedido de empréstimo.

Rechazamos cualquier tipo de violencia.

Rejeitamos qualquer tipo de violência.

A Troca de Z por C

Quando você tem um verbo terminado em -zar, o 'z' muda para 'c' sempre que for seguido por um 'e'. Isso acontece na forma 'yo' do pretérito (rechacé) e em todas as formas do modo subjuntivo (o modo do desejo/hipótese).

Rechazar vs. Negar

Erro:Usar 'negar' para recusar um convite.

Correção: Use 'rechazar'. 'Negar' significa afirmar que algo não é verdade (to deny), enquanto 'rechazar' é dizer não a algo oferecido.

negar

neh-GAHR/neˈɣaɾ/

verboA2geral
Use 'negar' para indicar que se está a recusar dar permissão, acesso ou informação, ou para afirmar que algo não aconteceu.
Um personagem de desenho animado amigável balançando firmemente a cabeça em 'não' com uma expressão forte e decisiva, a mão levantada em um gesto de parada, ilustrando o ato de negar uma afirmação.

Exemplos

Ella niega haber estado en la fiesta.

Ela nega ter estado na festa.

El banco me negó el préstamo.

O banco me negou o empréstimo.

La empresa le negó la entrada a la fábrica.

A empresa negou-lhe a entrada na fábrica.

Alerta de Troca na Raiz (e → ie)

No presente do indicativo, o 'e' do meio muda para 'ie' (como em 'nIEgo'), exceto nas formas 'nosotros' e 'vosotros', que permanecem regulares (negamos, negáis).

Mudança Ortográfica no Pretérito

Para manter o 'g' com som forte (como o 'g' em 'gato') antes do 'e' na forma 'yo' do passado, você deve adicionar um 'u': 'negué'. Esta é uma regra ortográfica comum para todos os verbos terminados em -gar.

Uso do Subjuntivo Após Negar

Erro:Él niega que *sea* el culpable.

Correção: Ao negar um fato, o espanhol geralmente usa a forma verbal padrão (Indicativo) na segunda parte: 'Él niega que *es* el culpable.' (Ele nega que ele é o culpado).

Não confunda 'negar' com 'rechazar'

A principal confusão surge ao tentar traduzir 'recusar'. Lembre-se que 'rechazar' se aplica a ofertas ou convites, enquanto 'negar' é mais sobre acesso, permissão ou a negação de um facto.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.