rencor
“rencor” significa “ressentimento” em espanhol (um sentimento profundo e duradouro de amargura).
ressentimento, rancor
Também: amargura, rancor
📝 Em Ação
Ella todavía siente rencor por cómo la trataron en ese trabajo.
B1Ela ainda sente ressentimento pela forma como a trataram naquele emprego.
No puedes vivir feliz si guardas tanto rencor en tu corazón.
B2Você não pode viver feliz se guardar tanta amargura no seu coração.
Después de años, el rencor entre los hermanos se había disipado finalmente.
C1Após anos, o rancor entre os irmãos finalmente havia desaparecido.
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: rencor
Pergunta 1 de 1
Se alguém lhe diz: 'No guardes rencor', o que estão aconselhando você a fazer?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Vem do latim tardio *rancor*, que originalmente significava 'imundície' ou 'putrefação'. A ideia é que um rancor é um sentimento antigo e podre que estraga o espírito. O português 'rancor' tem a mesma origem e conotação.
Primeiro registro: Around the 13th century in Spanish
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
'Rencor' é mais forte que 'resentimiento'?
Sim, geralmente 'rencor' é considerado uma forma mais profunda, mais profunda e mais duradoura de amargura ou hostilidade, muitas vezes se aproximando da malícia. 'Resentimiento' pode, às vezes, descrever um sentimento mais geral de ter sido injustiçado.