respecto
res-PEK-toh
/resˈpekto/
📝 Em Ação
Con respecto a tu pregunta, la respuesta es sí.
B1Com respeito à sua pergunta, a resposta é sim.
No tengo nada que decir respecto a ese tema.
B1Não tenho nada a dizer sobre esse tópico.
El jefe quiere saber tu opinión al respecto.
B1O chefe quer saber sua opinião sobre isso.
Las reglas son claras respecto del uso del equipo.
B2As regras são claras com respeito ao uso do equipamento.
💡 Pontos gramaticais
'Respecto' é um Jogador de Equipe
Respecto quase nunca aparece sozinho. Pense nele como parte de uma equipe, usado em frases como con respecto a ou al respecto para introduzir um tópico ou se referir a algo que você acabou de mencionar. É uma forma um pouco mais formal de dizer 'sobre' ou 'a respeito de'.
❌ Erros Comuns
Uma Única Letra Faz Uma Grande Diferença: `Respecto` vs. `Respeto`
Erro: “Tengo mucho respecto por mis profesores.”
Correção: Tengo mucho **respeto** por mis profesores. Use `respeto` (sem o 'c') para o sentimento de admiração. Use `respecto` (com o 'c') apenas em frases como `con respecto a` para significar 'a respeito de'.
⭐ Dicas de uso
Escolhendo Sua Frase
Con respecto a e respecto a são basicamente a mesma coisa e significam 'a respeito de X'. Use al respecto para significar 'sobre isso' quando você não quer repetir o tópico. Por exemplo: 'Hablamos del proyecto. ¿Qué piensas al respecto?' (Falamos sobre o projeto. O que você pensa a respeito?).
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: respecto
Pergunta 1 de 1
Qual frase usa corretamente 'respecto'?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre `con respecto a`, `respecto a` e `en cuanto a`?
Eles são muito semelhantes e frequentemente intercambiáveis. `Con respecto a` e `respecto a` são formas quase idênticas de dizer 'a respeito de' ou 'com respeito a'. `En cuanto a` significa 'quanto a' ou 'em termos de' e é ótimo para mudar o foco para um aspecto relacionado, mas diferente, de um tópico.
Posso simplesmente dizer `sobre` ou `acerca de` em vez disso?
Sim, na maioria das vezes! `Sobre` e `acerca de` são ótimas alternativas comuns. `Con respecto a` soa apenas um pouco mais formal ou estruturado, tornando-o comum na escrita, apresentações ou quando você quer ser muito claro que está abordando um ponto específico.