sacado
sah-KAH-doh
/saˈkaðo/
Como particípio passado, sacado significa 'tirado', enfatizando a ação concluída de remoção.
sacado(Past Participle)
tirado
?como parte de um tempo composto
,removido
?como parte de um tempo composto
puxado
?when referring to teeth or objects
,obtido
?when referring to grades or information
📝 Em Ação
Hemos sacado el coche del garaje.
A1Nós tiramos o carro da garagem.
¿Ya has sacado las entradas para el concierto?
A2Você já obteve os ingressos para o show?
El informe había sacado conclusiones muy interesantes.
B1O relatório tinha tirado conclusões muito interessantes.
💡 Pontos gramaticais
Formando Tempos Compostos
Use 'sacado' com uma forma do verbo 'haber' (equivalente a 'ter' em português) para falar sobre ações concluídas no passado, como 'He sacado' (Eu tirei/Eu tenho tirado).
Mudança Ortográfica para o Som
O verbo base 'sacar' muda 'c' para 'qu' antes de 'e' ou 'i' (como em 'saqué' ou 'saques') para manter o som forte de 'k', assim como fazemos em português com 'ca/co/cu' vs 'ce/ci'.
❌ Erros Comuns
Concordância com 'Haber'
Erro: “La hemos sacada.”
Correção: La hemos sacado. Quando usado com 'haber', o particípio passado fica sempre no masculino singular ('sacado'), independentemente do gênero daquilo que foi tirado, diferente do português onde o particípio concorda com o objeto direto quando o auxiliar é 'ter' (Ex: Eu a tenho tirado).
⭐ Dicas de uso
Dinheiro e Fotos
Os usos mais comuns de 'sacar' são 'sacar dinero' (sacar dinheiro) e 'sacar una foto' (tirar uma foto).

Como adjetivo, sacado descreve algo que está atualmente 'tirado' ou removido de seu lugar habitual, como este livro.
sacado(Adjetivo)
tirado
?descrevendo o estado de um item
,removido
?descrevendo um objeto físico
derivado
?when referring to results or information
📝 Em Ação
El billete sacado de la cartera era viejo.
B1A nota tirada da carteira era velha.
Los datos sacados de la encuesta son fiables.
B2Os dados derivados da pesquisa são confiáveis.
Ella me mostró el diente sacado.
B1Ela me mostrou o dente arrancado.
💡 Pontos gramaticais
Concordância Adjetival
Quando 'sacado' atua como adjetivo, ele DEVE concordar com o substantivo que descreve em gênero e número: 'la camisa sacada', 'los libros sacados'. Isso é muito semelhante ao português.
❌ Erros Comuns
Confundindo Papéis
Erro: “El café es sacado (significando: O café foi removido).”
Correção: El café está sacado. Ao descrever o resultado de uma ação (o estado de ter sido removido), usa-se 'estar' (estar) em vez de 'ser' (ser).
⭐ Dicas de uso
Voz Passiva
Este adjetivo é frequentemente usado para formar a voz passiva: 'El premio fue sacado por el niño' (O prêmio foi retirado pela criança).
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: sacado
Pergunta 1 de 1
Qual frase usa 'sacado' como parte de um tempo verbal composto?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'sacado' e 'sacando'?
'Sacado' é o particípio passado (usado para ações concluídas, como 'tirado'). 'Sacando' é o gerúndio (usado para ações em andamento, como 'tirando' ou 'atualmente removendo').
Por que 'sacar' muda a ortografia em algumas conjugações (como 'saqué')?
É puramente para manter o som consistente! A letra 'c' antes de 'a', 'o' ou 'u' faz o som de 'k'. Para manter esse mesmo som de 'k' quando a terminação começa com 'e' (como na forma 'yo' do pretérito), o espanhol muda o 'c' para 'qu', assim como fazemos em português com 'c' e 'q'.