Inklingo

Como se diz "tirado" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paratiradoé sacadouse 'sacado' como parte de um tempo composto verbal, indicando a ação de retirar ou extrair algo de um lugar..

Portuguese → espanhol

sacado

/sah-KAH-doh//saˈkaðo/

Particípio PassadoA1Geral
Use 'sacado' como parte de um tempo composto verbal, indicando a ação de retirar ou extrair algo de um lugar.
Um coelho branco está sendo puxado até a metade para fora de uma cartola de mágico preta e alta.

Exemplos

Hemos sacado el coche del garaje.

Nós tiramos o carro da garagem.

¿Ya has sacado las entradas para el concierto?

Você já obteve os ingressos para o show?

El informe había sacado conclusiones muy interesantes.

O relatório tinha tirado conclusões muito interessantes.

El billete sacado de la cartera era viejo.

A nota tirada da carteira era velha.

Formando Tempos Compostos

Use 'sacado' com uma forma do verbo 'haber' (equivalente a 'ter' em português) para falar sobre ações concluídas no passado, como 'He sacado' (Eu tirei/Eu tenho tirado).

Mudança Ortográfica para o Som

O verbo base 'sacar' muda 'c' para 'qu' antes de 'e' ou 'i' (como em 'saqué' ou 'saques') para manter o som forte de 'k', assim como fazemos em português com 'ca/co/cu' vs 'ce/ci'.

Concordância Adjetival

Quando 'sacado' atua como adjetivo, ele DEVE concordar com o substantivo que descreve em gênero e número: 'la camisa sacada', 'los libros sacados'. Isso é muito semelhante ao português.

Concordância com 'Haber'

Erro:La hemos sacada.

Correção: La hemos sacado. Quando usado com 'haber', o particípio passado fica sempre no masculino singular ('sacado'), independentemente do gênero daquilo que foi tirado, diferente do português onde o particípio concorda com o objeto direto quando o auxiliar é 'ter' (Ex: Eu a tenho tirado).

Confundindo Papéis

Erro:El café es sacado (significando: O café foi removido).

Correção: El café está sacado. Ao descrever o resultado de uma ação (o estado de ter sido removido), usa-se 'estar' (estar) em vez de 'ser' (ser).

sacado

/sah-KAH-doh//saˈkaðo/

AdjetivoB1Geral
Use 'sacado' como adjetivo para descrever algo que foi retirado ou extraído de um contexto maior, como um objeto de uma bolsa.
Um coelho branco está sendo puxado até a metade para fora de uma cartola de mágico preta e alta.

Exemplos

El billete sacado de la cartera era viejo.

A nota tirada da carteira era velha.

Hemos sacado el coche del garaje.

Nós tiramos o carro da garagem.

¿Ya has sacado las entradas para el concierto?

Você já obteve os ingressos para o show?

El informe había sacado conclusiones muy interesantes.

O relatório tinha tirado conclusões muito interessantes.

Formando Tempos Compostos

Use 'sacado' com uma forma do verbo 'haber' (equivalente a 'ter' em português) para falar sobre ações concluídas no passado, como 'He sacado' (Eu tirei/Eu tenho tirado).

Mudança Ortográfica para o Som

O verbo base 'sacar' muda 'c' para 'qu' antes de 'e' ou 'i' (como em 'saqué' ou 'saques') para manter o som forte de 'k', assim como fazemos em português com 'ca/co/cu' vs 'ce/ci'.

Concordância Adjetival

Quando 'sacado' atua como adjetivo, ele DEVE concordar com o substantivo que descreve em gênero e número: 'la camisa sacada', 'los libros sacados'. Isso é muito semelhante ao português.

Concordância com 'Haber'

Erro:La hemos sacada.

Correção: La hemos sacado. Quando usado com 'haber', o particípio passado fica sempre no masculino singular ('sacado'), independentemente do gênero daquilo que foi tirado, diferente do português onde o particípio concorda com o objeto direto quando o auxiliar é 'ter' (Ex: Eu a tenho tirado).

Confundindo Papéis

Erro:El café es sacado (significando: O café foi removido).

Correção: El café está sacado. Ao descrever o resultado de uma ação (o estado de ter sido removido), usa-se 'estar' (estar) em vez de 'ser' (ser).

quitado

kee-TAH-doh/kiˈtaðo/

AdjetivoA2Geral
Use 'quitado' para descrever algo que foi removido, retirado ou desobstruído de uma superfície ou local.
Um adesivo retangular colorido está meio descolado de uma parede azul lisa, mostrando o espaço vazio onde costumava estar preso.

Exemplos

El letrero estaba quitado de la pared.

A placa foi removida da parede.

Llevaba el gorro quitado, lo tenía en la mano.

Ele estava com o gorro tirado; ele o segurava na mão.

La preocupación principal ya está quitada.

A principal preocupação já foi embora (removida).

Concordância de Gênero e Número

Como adjetivo, 'quitado' deve concordar com a coisa que descreve. Se a coisa for feminina (la camisa), use 'quitada'. Se for plural, adicione um 's' (los zapatos quitados).

Esquecer a Concordância

Erro:Las llaves está quitado.

Correção: Las llaves están quitadas. (Como 'llaves' é feminino plural, o adjetivo deve concordar.)

Erro comum: 'Sacado' vs. 'Quitado'

A maior confusão surge entre 'sacado' e 'quitado' quando 'tirado' se refere a algo que foi removido. Lembre-se: 'sacado' é frequentemente usado com objetos extraídos de um recipiente ou como parte de um verbo, enquanto 'quitado' foca mais na remoção de algo de uma superfície ou posição fixa.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.