Inklingo

simbolizar

seem-boh-lee-sahr/simboliˈθaɾ/

simbolizar significa simbolizar em espanhol (representando uma ideia ou qualidade).

simbolizar

Também: representar, significar
VerboB1regular with spelling change ar
Uma pomba branca com um ramo de oliveira no bico, representando a paz.
gerundsimbolizando
past Participlesimbolizado
infinitivesimbolizar

📝 Em Ação

La paloma blanca simboliza la paz en muchas culturas.

A2

A pomba branca simboliza a paz em muitas culturas.

Este anillo simboliza nuestro compromiso y amor eterno.

B1

Este anel simboliza o nosso compromisso e amor eterno.

Sus palabras simbolizan un cambio profundo en la mentalidad de la sociedad.

B2

Suas palavras simbolizam uma profunda mudança na mentalidade da sociedade.

Conexões de Palavras

Sinônimos

Antônimos

Colocações Comuns

  • simbolizar la esperanzasimbolizar a esperança
  • simbolizar el éxitosimbolizar o sucesso
  • simbolizar el cambiosimbolizar a mudança

🔄 Conjugações

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedessimbolizaran
yosimbolizara
simbolizaras
vosotrossimbolizarais
nosotrossimbolizáramos
él/ella/ustedsimbolizara

present

ellos/ellas/ustedessimbolicen
yosimbolice
simbolices
vosotrossimbolicéis
nosotrossimbolicemos
él/ella/ustedsimbolice

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedessimbolizaron
yosimbolicé
simbolizaste
vosotrossimbolizasteis
nosotrossimbolizamos
él/ella/ustedsimbolizó

imperfect

ellos/ellas/ustedessimbolizaban
yosimbolizaba
simbolizabas
vosotrossimbolizabais
nosotrossimbolizábamos
él/ella/ustedsimbolizaba

present

ellos/ellas/ustedessimbolizan
yosimbolizo
simbolizas
vosotrossimbolizáis
nosotrossimbolizamos
él/ella/ustedsimboliza

Traduzir para espanhol

Palavras que se traduzem como "simbolizar" em espanhol:

representarsignificarsimbolizar

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: simbolizar

Pergunta 1 de 3

Qual é a forma correta de dizer 'Eu simbolizei' no passado?

📚 Mais recursos

👥 Família de Palavras
símbolo(símbolo)Substantivo
simbólico(simbólico)Adjetivo
simbología(simbologia)Substantivo
🎵 Rimas
📚 Etimologia

Vem da palavra latina 'symbolizare', que remonta ao grego 'symbolon', significando um sinal, um token ou uma marca usada para identificação.

Primeiro registro: 16th century

Cognatos (Palavras relacionadas)

French: symboliserPortuguese: simbolizarItalian: simbolizzare

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

O verbo 'simbolizar' é regular?

Sim, ele segue o padrão padrão para verbos em '-ar', mas tem uma pequena alteração ortográfica onde o 'z' se torna 'c' antes da letra 'e'.

Qual é a diferença entre 'significar' e 'simbolizar'?

'Significar' é mais amplo e significa 'ter o significado de' (como a definição de uma palavra). 'Simbolizar' é mais específico para objetos ou sinais que representam ideias abstratas (como uma bandeira representando um país).

Como se pronuncia o 'z' em 'simbolizar'?

Na América Latina, soa como 's'. Na maior parte da Espanha, soa como o 'th' em 'thin' (inglês).