soporto
“soporto” significa “Eu tolero” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
Eu tolero, Eu aguento
Também: Eu aturo, Eu suporto
📝 Em Ação
No soporto el calor de esta oficina.
A2Não tolero o calor deste escritório.
Soporto mucha presión en mi trabajo, pero estoy bien.
B1Eu aguento muita pressão no meu trabalho, mas estou bem.
¿Cómo soporto a mi hermano mayor? Es muy ruidoso.
A2Como eu aturo meu irmão mais velho? Ele é muito barulhento.
Eu sustento, Eu seguro

📝 Em Ação
Yo no soporto el peso de esta caja solo.
B1Eu não sustento o peso desta caixa sozinho (não consigo segurá-la sozinho).
La columna que yo pongo soporta toda la estructura.
B2A coluna que eu coloco sustenta toda a estrutura.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "soporto" em espanhol:
eu aguento→eu aturo→eu seguro→eu suporto→eu sustento→eu tolero→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: soporto
Pergunta 1 de 1
Qual frase em português traduz melhor 'soporto a mi jefe, aunque es difícil'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
A palavra vem do verbo latino *supportare*, que foi formado pela combinação de *sub-* (debaixo) e *portare* (carregar). O significado original era literalmente 'carregar por baixo', o que naturalmente evoluiu para 'sustentar' e 'suportar/tolerar'.
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
A palavra 'soportar' é um falso cognato com o português 'suportar'?
Sim, em parte. Embora 'soportar' possa significar 'sustentar fisicamente' (como uma ponte suporta peso), seu significado mais comum é 'tolerar' ou 'aguentar'. Se você quer dizer 'apoiar' um amigo emocionalmente ou torcer por um time, você deve usar o verbo 'apoyar'.

