tópico
“tópico” significa “clichê” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
clichê
Também: estereótipo, lugar-comum
📝 Em Ação
Es un tópico decir que los españoles duermen la siesta todos los días.
B1É um clichê dizer que os espanhóis dormem a sesta todos os dias.
La película está llena de tópicos sobre los adolescentes.
B2O filme está cheio de estereótipos sobre adolescentes.
No quiero caer en tópicos, pero la comida de mi abuela es la mejor.
C1Não quero cair em clichês, mas a comida da minha avó é a melhor.
tópico
Também: local
📝 Em Ação
Esta crema es de uso tópico solamente.
B2Este creme é apenas para uso tópico.
El médico le recetó un antibiótico tópico para la herida.
C1O médico receitou um antibiótico tópico para a ferida.
La anestesia tópica ayudó a calmar el dolor rápidamente.
C1A anestesia tópica ajudou a aliviar a dor rapidamente.
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: tópico
Pergunta 1 de 3
Se quiser falar sobre o 'assunto' de um livro em espanhol, qual palavra deve usar?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
Do grego 'topikos', que significa 'relacionado a um lugar'. Na medicina, refere-se a um lugar específico no corpo. Na linguagem, refere-se a um 'lugar-comum' ou uma ideia repetida.
Primeiro registro: 16th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
É 'tópico' um falso cognato?
Sim! Embora soe como 'tópico' em português, geralmente significa 'clichê' ou 'estereótipo' em espanhol. Apenas em contextos médicos é que se alinha com o português 'tópico' (aplicado na pele).
Como se diz 'That's a popular topic'?
Deveria dizer 'Ese es un tema popular.' Usar 'tópico' aqui faria as pessoas pensarem que está a chamar o assunto de pouco original ou um clichê.
Pode 'tópico' ser plural?
Sim, 'los tópicos' é muito comum quando se fala de múltiplos estereótipos ou clichês.

