Inklingo

teme

teme?Ele/ela/você teme,tem medo de?Ele/ela/você tem medo de
Também:receia?formal worry

teh-meh

/ˈt̪e.me/
VerboA2regular er
neutral
Uma criatura laranja pequena e de olhos arregalados está tremendo e espiando por trás de uma pedra grande e azul, parecendo aterrorizada.

Quando alguém teme, está sentindo medo.

teme(Verbo)

A2regular er

teme

?

Ele/ela/você teme

,

tem medo de

?

Ele/ela/você tem medo de

Também:

receia

?

formal worry

📝 Em Ação

Mi perro teme los ruidos fuertes, como los fuegos artificiales.

A2

Meu cachorro teme barulhos altos, como fogos de artifício.

Usted teme hablar en público, ¿verdad?

B1

O senhor/A senhora teme falar em público, não é?

Ella teme que su jefe la regañe.

B1

Ela teme que o chefe a repreenda.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • asusta (assusta)
  • aterra (aterroriza)

Antônimos

Colocações Comuns

  • temer a Diostemer a Deus
  • temer lo peortemer o pior

💡 Pontos gramaticais

Temer Pessoas ou Coisas

Quando você teme uma pessoa ou coisa específica, o espanhol frequentemente usa a preposição 'a' depois do verbo: 'teme a los perros' (ele teme cachorros). Em português, geralmente não usamos preposição ('teme cachorros' ou 'tem medo de cachorros').

Temer Ações (A Regra do Subjuntivo)

Quando 'teme' é seguido por 'que' e um segundo verbo, esse segundo verbo deve usar uma forma especial (o subjuntivo) porque a ação é incerta ou desejada: 'Teme que llueva' (Ele teme que chova). Em português, usamos o subjuntivo ('que chova') de forma semelhante.

❌ Erros Comuns

Usar a Forma Verbal Errada

Erro:Teme que va a llover.

Correção: Teme que vaya a llover. (A ação 'llover' é incerta, então precisa da forma especial do subjuntivo: 'vaya' em vez de 'va'.)

⭐ Dicas de uso

Tom Formal

'Temer' é frequentemente usado na escrita ou na fala formal. No espanhol falado do dia a dia, as pessoas costumam usar a frase 'tener miedo de' (ter medo de) em vez disso.

Uma pessoa com uma expressão preocupada está examinando cuidadosamente uma caixa de madeira fechada que tem uma pequena rachadura, indicando suspeita sobre seu conteúdo.

Teme também pode significar que alguém suspeita que algo ruim é verdade, como duvidar do conteúdo de um pacote misterioso.

teme(Verbo)

B2regular er

suspeita

?

Ele/ela/você suspeita (que algo ruim é verdade)

Também:

preocupa-se

?

Is gravely concerned

📝 Em Ação

El director teme que la empresa no cumpla los objetivos este trimestre.

B2

O diretor teme que a empresa não cumpra suas metas neste trimestre.

La comunidad teme que el nuevo proyecto dañe el ecosistema local.

C1

A comunidade teme que o novo projeto danifique o ecossistema local.

Conexões de Palavras

Sinônimos

Colocações Comuns

  • temer consecuenciasteme/espera consequências

💡 Pontos gramaticais

Preocupação Formal

Neste contexto, 'teme' significa 'está seriamente preocupado' ou 'suspeita com apreensão', frequentemente usado ao discutir política, negócios ou notícias sérias. É mais forte do que a simples preocupação cotidiana.

🔄 Conjugações

indicative

present

él/ella/ustedteme
yotemo
temes
ellos/ellas/ustedestemen
nosotrostememos
vosotrosteméis

imperfect

él/ella/ustedtemía
yotemía
temías
ellos/ellas/ustedestemían
nosotrostemíamos
vosotrostemíais

preterite

él/ella/ustedtemió
yotemí
temiste
ellos/ellas/ustedestemieron
nosotrostemimos
vosotrostemisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedtema
yotema
temas
ellos/ellas/ustedesteman
nosotrostemamos
vosotrostemáis

imperfect

él/ella/ustedtemiera
yotemiera
temieras
ellos/ellas/ustedestemieran
nosotrostemiéramos
vosotrostemierais

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: teme

Pergunta 1 de 2

Qual frase usa corretamente 'teme' para expressar que o sujeito tem medo de um evento futuro incerto?

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

📚 Mais recursos

Família de Palavras

temor(medo (substantivo)) - Substantivo

Perguntas Frequentes

'Temer' é a maneira mais comum de dizer 'to fear'?

Embora 'temer' seja a tradução direta, na conversação casual, os falantes de espanhol frequentemente preferem a frase 'tener miedo de' (literalmente 'ter medo de'). 'Temer' é um pouco mais formal ou intenso, assim como em português.

Como 'teme' difere de 'tiene miedo'?

'Teme' é a forma verbal (ele/ela teme). 'Tiene miedo' é uma frase que usa o verbo 'tener' (ter medo). Ambas significam a mesma coisa, mas 'teme' é um verbo único e mais conciso.