terminó
“terminó” significa “terminou” em espanhol. Tem 3 significados diferentes dependendo do contexto:
terminou, concluiu
Também: deu conta de
📝 Em Ação
Él terminó la cena a las ocho en punto.
A1Ele terminou o jantar exatamente às oito em ponto.
Usted terminó el informe justo antes de la fecha límite.
A2O senhor concluiu o relatório pouco antes do prazo final.
La máquina terminó su ciclo de lavado.
A1A máquina terminou seu ciclo de lavagem.
terminou, terminou
Também: acabou
📝 Em Ação
La película terminó con un giro inesperado.
A2O filme terminou com uma reviravolta inesperada.
Su relación terminó después de tres años.
B1O relacionamento deles terminou depois de três anos.
¿A qué hora terminó la reunión de ayer?
A2A que horas a reunião de ontem terminou?
acabou por, acabou
Também: resultou em
📝 Em Ação
No tenía planes, pero terminó visitando a su tía.
B2Ele não tinha planos, mas acabou visitando a tia.
Ella empezó a correr y terminó ganando el maratón.
B2Ela começou a correr e acabou vencendo a maratona.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: terminó
Pergunta 1 de 1
Qual destas frases usa corretamente 'terminó' para descrever um resultado ou consequência final?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Vem da palavra latina 'terminare', que significa 'limitar, delimitar ou finalizar'. Tem sido uma palavra central para expressar conclusão em todas as línguas românicas.
Primeiro registro: Around the 13th century in Spanish, though the Latin root is ancient.
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'terminó' e 'acabó'?
'Terminó' e 'acabó' são quase sempre intercambiáveis ao falar sobre terminar uma tarefa ('Ele terminou o livro'). No entanto, 'terminó' soa ligeiramente mais formal, e 'acabó' é às vezes preferido ao falar sobre acabar com algo (ex: 'se acabó el café' - o café acabou).
Por que 'terminó' tem um acento?
O acento é crucial! Ele indica que a sílaba tônica está na última sílaba, diferenciando-o do presente 'termino' (eu termino). O acento é padrão para a forma do pretérito perfeito simples 'él/ella/usted' de todos os verbos regulares em AR.


