acabo
“acabo” significa “Eu termino” em espanhol. Tem 3 significados diferentes dependendo do contexto:
Eu termino
Também: Eu concluo, Eu esgoto/uso até o fim
📝 Em Ação
Normalmente, acabo mi trabajo a las cinco.
A2Normalmente, eu termino meu trabalho às cinco.
Si no paras, ¡me acabo la paciencia!
B1Se você não parar, eu vou ficar sem paciência!
Siempre me acabo el café antes de salir.
B1Eu sempre termino o café antes de sair.
Eu acabei de
Também: Eu acabei
📝 Em Ação
Acabo de llegar a casa.
A2Eu acabei de chegar em casa.
Acabo de comer, así que no tengo hambre.
A2Eu acabei de comer, então não estou com fome.
¿Ese correo? Sí, acabo de leerlo.
B1Aquele e-mail? Sim, eu acabei de ler.
Eu acabo
Também: Eu termino por
📝 Em Ação
Si no estudio, acabo suspendiendo el examen.
B1Se eu não estudar, eu acabo reprovando no exame.
Después de caminar por horas, acabo en una plaza que no conozco.
B1Depois de caminhar por horas, eu acabo em uma praça que não conheço.
Siempre que discutimos, acabo pidiendo perdón yo.
B2Sempre que discutimos, eu sempre acabo sendo quem pede desculpas.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "acabo" em espanhol:
acabou→acabou por→concluiu→eu acabei→eu acabo→eu concluo→eu termino→terminou→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: acabo
Pergunta 1 de 1
Qual frase significa 'Eu acabei de ver um filme'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
Vem do latim informal *accapāre, que é construído a partir de `ad-` (significando 'para' ou 'em direção a') e `caput` (significando 'cabeça'). A ideia original era 'trazer algo à cabeça', que evoluiu para seu significado moderno de 'trazer ao fim' ou 'terminar'.
Primeiro registro: Around the 12th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'Acabo de comer' e 'Termino de comer'?
Ótima pergunta! 'Acabo de comer' significa especificamente 'Eu acabei de comer', referindo-se a algo que aconteceu há momentos. 'Termino de comer' geralmente significa 'Estou terminando de comer' ou 'Eu termino de comer (em um certo horário)', referindo-se ao ato de completar a refeição, mas não necessariamente no passado imediato.
Posso simplesmente dizer 'Yo justo terminé' para significar 'Eu acabei de terminar'?
Embora as pessoas possam te entender, soa muito antinatural em espanhol. A frase `acabar de + [verbo]` é a maneira padrão e muito mais comum de expressar que você fez algo muito recentemente. Use `Acabo de terminar` e você soará como um falante nativo!


