Inklingo

Como se diz "eu termino" em espanhol

Portuguese → espanhol

termino

/ter-mee-noh//teɾˈmino/

verboA1neutro
Use "termino" quando quiser expressar a conclusão de uma tarefa, um turno de trabalho ou uma ação rotineira, de forma semelhante ao português.
Uma criança alegre colocando o bloco final e colorido sobre uma pilha alta e estável de blocos de madeira, simbolizando a conclusão de sua tarefa.

Exemplos

Yo termino mi turno a las siete.

Eu termino meu turno às sete.

¿Qué hora es? ¡Ya termino la película!

Que horas são? Eu estou terminando o filme agora!

Cuando termino de estudiar, te llamo.

Quando eu terminar de estudar, eu te ligo.

Uso da Forma 'Yo'

Embora 'termino' já signifique 'eu termino', é comum e correto incluir a palavra 'yo' (eu) para dar ênfase: 'Yo termino la cena.'

Verbo Regular Terminando em -AR

Este verbo segue o padrão de conjugação mais simples (como hablar e estudiar), o que facilita prever suas formas na maioria dos tempos verbais.

Confusão de Terminações

Erro:Usar 'termino' para 'ele/ela termina' (que é 'termina').

Correção: 'Termino' só serve para 'eu'. Lembre-se que a terminação '-o' geralmente significa 'eu' no presente do indicativo.

acabo

/a-KA-bo//aˈka.βo/

verboA2neutro
Use "acabo" para indicar a conclusão de uma tarefa ou atividade, muitas vezes com uma sensação de finalização ou de ter chegado ao fim de algo.
Uma pessoa colocando alegremente a peça final e distinta em um quebra-cabeça grande e colorido, simbolizando a conclusão de uma tarefa.

Exemplos

Normalmente, acabo mi trabajo a las cinco.

Normalmente, eu termino meu trabalho às cinco.

Si no paras, ¡me acabo la paciencia!

Se você não parar, eu vou ficar sem paciência!

Siempre me acabo el café antes de salir.

Eu sempre termino o café antes de sair.

Esta é a forma do 'Eu'

Acabo é a forma do verbo acabar que você usa quando está falando de si mesmo no presente. Pense nisso como significando 'Eu termino'.

acabar vs. terminar

Erro:Às vezes, os aprendizes não têm certeza de qual usar.

Correção: Na maioria das situações cotidianas, `acabar` e `terminar` significam a mesma coisa e você pode usar qualquer um dos dois. `Acabo el libro` e `Termino el libro` significam ambos 'Eu termino o livro'.

apuro

/ah-POO-roh//aˈpuɾo/

verboB2informal
Use "apuro" para indicar o consumo total de algo, como beber todo o café ou comer toda a comida, sem deixar sobras.
Uma pessoa amarrando os cadarços muito rapidamente para se preparar para correr.

Exemplos

Siempre apuro el café antes de salir.

Eu sempre termino meu café antes de sair.

Si no me apuro, voy a perder el tren.

Se eu não me apressar, vou perder o trem.

Confusão entre "termino" e "acabo"

A maior confusão surge entre "termino" e "acabo", pois ambos podem indicar o fim de uma tarefa. "Termino" é mais genérico e direto, enquanto "acabo" frequentemente carrega a ideia de completar algo, chegando ao fim. "Apuro" é mais específico para consumir algo completamente.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.