trabajó
“trabajó” significa “trabalhou” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
trabalhou, labutou

📝 Em Ação
Mi hermana trabajó hasta tarde anoche.
A1Minha irmã trabalhou até tarde ontem à noite.
¿Usted trabajó en la oficina el lunes?
A2O senhor trabalhou no escritório na segunda-feira?
Él trabajó muy duro para terminar el proyecto a tiempo.
A2Ele trabalhou muito para terminar o projeto a tempo.
funcionou, operou

📝 Em Ação
La bomba de agua trabajó toda la noche sin parar.
B1A bomba de água trabalhou a noite toda sem parar.
El plan de marketing trabajó mejor de lo que esperábamos.
B2O plano de marketing funcionou melhor do que esperávamos.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: trabajó
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa corretamente 'trabajó' para descrever uma ação única e concluída no passado?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
A palavra espanhola vem do latim tardio *tripaliāre*, que originalmente significava 'torturar ou infligir sofrimento' usando um dispositivo chamado *tripalium* (um instrumento de três estacas). Com o tempo, esse conceito de grande esforço físico suavizou-se para simplesmente significar 'trabalhar arduamente' ou 'labutar'.
Primeiro registro: Around the 10th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Por que 'trabajó' tem um acento gráfico?
O acento gráfico no 'ó' é necessário para mostrar onde a ênfase (sílaba tônica) recai ao pronunciar a palavra. Também ajuda a distingui-la de outras palavras relacionadas, como 'trabajo' (o substantivo, que significa 'trabalho').
Qual é a diferença entre 'trabajó' e 'trabajaba'?
'Trabajó' é usado para ações que estão terminadas e ocorreram em um tempo específico (ex: 'Ela trabalhou por oito horas'). 'Trabajaba' é usado para hábitos contínuos ou descrições no passado (ex: 'Ela costumava trabalhar lá' ou 'Ela estava trabalhando quando...'). Em português, isso corresponde à diferença entre o Pretérito Perfeito Simples e o Pretérito Imperfeito.

