Inklingo

zapatos

sa-PA-tossaˈpatos

zapatos significa sapatos em espanhol (termo geral para calçado).

sapatos

Também: um par de sapatos
SpainSeveral Latin American countries
Um par de tênis de cadarço vermelho vivo repousando lado a lado sobre uma superfície simples e clara.

📝 Em Ação

Necesito comprar unos zapatos nuevos para la fiesta.

A1

Preciso comprar sapatos novos para a festa.

Estos zapatos de cuero son muy elegantes.

A2

Estes sapatos de couro são muito elegantes.

Por favor, quítate los zapatos antes de entrar.

A2

Por favor, tire seus sapatos antes de entrar.

Conexões de Palavras

Sinônimos

Colocações Comuns

  • un par de zapatosum par de sapatos
  • zapatos de tacónsapatos de salto alto
  • zapatos deportivostênis / sapatos esportivos
  • atarse los zapatosamarrar os sapatos

Expressões & Idiomas

  • estar en los zapatos de alguienSe colocar no lugar de outra pessoa.
  • no llegarle ni a la suela del zapatoSer muito inferior a alguém.

Traduzir para espanhol

Palavras que se traduzem como "zapatos" em espanhol:

sapatos

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: zapatos

Pergunta 1 de 1

Qual frase está gramaticalmente correta?

📚 Mais recursos

👥 Família de Palavras
🎵 Rimas
📚 Etimologia

Acredita-se que a palavra 'zapato' venha do turco 'zabata', que passou para o espanhol, possivelmente através do árabe. Originalmente, referia-se a um tipo de bota ou sapato de couro.

Primeiro registro: 13th century

Cognatos (Palavras relacionadas)

Portuguese: sapatoCatalan: sabataItalian: ciabatta

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

Qual é a diferença entre 'zapatos' e 'zapatillas'?

`Zapatos` é a palavra geral para 'sapatos'. `Zapatillas` é mais específico e geralmente significa 'tênis'. Em alguns lugares, `zapatillas` também pode significar 'pantufas' que você usa em casa.

Como se diz 'calçar' ou 'tirar' os sapatos?

Você usa verbos especiais chamados verbos reflexivos. 'Calçar os sapatos' é `ponerse los zapatos`. 'Tirar os sapatos' é `quitarse los zapatos`. Por exemplo, 'Me pongo los zapatos' significa 'Eu calço meus sapatos'.