Ligue para a polícia
em espanholLlama a la policía
/YAH-mah ah lah poh-lee-SEE-ah/
Esta é a forma mais direta de dizer a alguém para chamar a polícia. Usa-se o imperativo, que é padrão em situações urgentes, mesmo com estranhos, pois o pânico muitas vezes anula as formalidades sociais.
💬Outras formas de dizer
Llame a la policía
/YAH-meh ah lah poh-lee-SEE-ah/
O comando formal 'usted' (que em português corresponde ao 'o senhor/a senhora' ou, mais comumente, ao imperativo formal 'Ligue'). Embora seja gramaticalmente 'educado', em uma emergência, funciona como uma instrução firme a um estranho específico.
¡Llamen a la policía!
/YAH-men ah lah poh-lee-SEE-ah/
O comando no plural ('Vocês, chamem a polícia!'). Isso é extremamente eficaz em locais públicos para alertar uma multidão.
¡Policía!
/poh-lee-SEE-ah/
Simplesmente gritar 'Polícia!' implica um pedido de ajuda ou que a polícia é necessária imediatamente.
Voy a llamar a la policía
/BOY ah yah-MAR ah lah poh-lee-SEE-ah/
Significa 'Eu vou chamar a polícia.' Usado como um aviso ou declaração de intenção em vez de um comando direto.
Llama a los carabineros
/YAH-mah ah lohs kah-rah-bee-NEH-rohs/
No Chile, a polícia uniformizada é chamada de 'Carabineros'. Usar a palavra 'policía' funciona, mas este é o termo local.
Necesito a la policía
/neh-seh-SEE-toh ah lah poh-lee-SEE-ah/
Significa 'Eu preciso da polícia.'
🔑Palavras-chave
Palavras-chave para aprender:
📊Comparação rápida
Escolher a forma de comando correta depende de quem você está se dirigindo durante a emergência.
| Phrase | Formality | Best For | Avoid When |
|---|---|---|---|
| Llama a la policía | Informal (Tú) | Família, amigos, ou gritar em geral em pânico | Dirigindo-se a uma figura de autoridade (a menos que em pânico) |
| Llame a la policía | Formal (Usted) | Direcionar um estranho adulto específico para ajudar | Conversando com uma criança ou amigo próximo |
| Llamen a la policía | Plural (Ustedes) | Gritando para um grupo/multidão de pessoas | Você está sozinho com apenas uma pessoa |
📈Nível de dificuldade
Muito simples. Vogais espanholas padrão. A ênfase está no 'i' em policía (marcado pelo acento).
As formas do imperativo (comando) podem ser complicadas para alunos avançados, mas memorizar esta frase única é fácil para iniciantes.
Saber qual número discar e confiar na polícia local varia de região para região.
Principais desafios:
- Lembrar o número de emergência local (112 vs 911)
- Pronunciar o 'ci' como 'si' (América Latina) ou 'thi' (Espanha)
💡Exemplos na prática
¡Hay un accidente! ¡Llama a la policía!
Há um acidente! Ligue para a polícia!
Por favor, llame a la policía, me han robado.
Por favor, ligue para a polícia, fui roubado.
Si no te vas, voy a llamar a la policía.
Se você não sair, eu vou chamar a polícia.
¿Alguien puede llamar a la policía?
Alguém pode chamar a polícia?
🌍Contexto cultural
Os Números de Emergência Variam
Diferente do Brasil onde 190 é comum, os números variam nos países de língua espanhola. Na Espanha, o número é **112** (que funciona em toda a UE). No México e em muitas partes da América Latina, o **911** foi adotado, mas outros países podem usar números específicos como 123 (Colômbia) ou 133 (Chile). Sempre verifique o número de emergência local quando viajar.
La Policía vs. El Policía
A palavra 'policía' muda de significado dependendo do artigo usado. **La policía** (feminino) refere-se à força policial ou à instituição como um todo. **El policía** (masculino) ou **la policía** (feminino) refere-se a um oficial de polícia individual. Ao pedir ajuda, você está pedindo pela instituição, então você pede por 'la policía.'
Polícia Turística (Policía Turística)
Muitos destinos turísticos importantes no México, República Dominicana e Espanha têm uma 'Policía Turística' especializada. Eles geralmente falam inglês e são especificamente treinados para ajudar visitantes com passaportes perdidos, roubo ou direções. Eles costumam ser mais amigáveis e prestativos para não-locais.
❌ Erros Comuns
Confundir 'Policía' com 'Política'
Erro: “Dizer 'Llama a la política'”
Correção: Llama a la policía
Usar 'Telefone' desnecessariamente
Erro: “Dizer 'Llama al teléfono de la policía'”
Correção: Llama a la policía
Ser muito educado em emergências
Erro: “Usar frases longas como 'Podría usted por favor llamar...'”
Correção: ¡Llame a la policía!
💡Dicas de especialistas
Apontar e Comandar
Estudos psicológicos mostram que em emergências, as multidões muitas vezes congelam (efeito espectador). Para obter ajuda de forma eficaz, aponte para uma pessoa específica e use o comando formal: '¡Usted! ¡Llame a la policía!' (Você! Ligue para a polícia!).
Aprenda 'Socorro' e 'Auxilio'
Se você está em perigo e não pode fazer a ligação, gritar '¡Policía!' funciona, mas gritar '¡Socorro!' (Socorro/Ajuda) ou '¡Auxilio!' (Auxílio/Ajuda) é a maneira padrão de gritar por ajuda imediata.
🗺️Variações regionais
Spain
A Espanha tem diferentes forças policiais: Policía Nacional (urbana), Guardia Civil (rural/estradas) e Policía Local (trânsito/municipal). Ligar para 112 cobre todos eles.
Mexico
No México, as pessoas costumam dizer 'hablar' (falar) em vez de 'llamar' para chamadas telefônicas. 'Háblale a la policía' é muito comum. 911 é o número padrão.
Chile
A instituição policial 'Carabineros de Chile' é uma grande parte da identidade nacional. Pedir por 'policía' funciona, mas 'Carabineros' é o termo específico que os locais usam.
Argentina
Na Argentina, a forma 'voseo' é usada. A ênfase recai no final do verbo: 'Llamá' em vez de 'Llama'.
💬O que vem a seguir?
O atendente atende o telefone
¿Cuál es su emergencia?
Qual é a sua emergência?
Necesito una ambulancia / Me están robando
Preciso de uma ambulância / Estou sendo roubado
Alguém concorda em ligar para você
¿Qué les digo?
O que devo dizer a eles?
Diles que hay un accidente en [Lugar]
Diga que há um acidente em [Local]
A polícia chega
¿Quién llamó a la policía?
Quem chamou a polícia?
Fui yo / Fue él
Fui eu / Foi ele
🧠Truques de memorização
A palavra 'Policía' soa muito parecida com a palavra em português 'Política', mas com um 'a' no final. Pense: 'Eu tenho uma POLÍTI-CA de chamar a polícia quando estou em perigo.'
O 'll' em espanhol soa como 'lh' ou 'i' em português. Imagine que você está usando um **Chama**dor (Llama) para ligar para a polícia. 'Chama' a polícia!
🔄Como difere do inglês
Em português, dizemos 'Ligue PARA A polícia'. Em espanhol, é 'Llama a LA policía'. A estrutura é muito semelhante. No entanto, o espanhol distingue entre a instituição (feminino) e o oficial (masculino/feminino), enquanto o português usa 'polícia' (feminino) para a instituição e 'policial' (masculino/feminino) para o indivíduo.
Falsos cognatos e confusões comuns:
Por que é diferente: Termos de gíria como 'poli', 'tombos' ou 'pacos' existem em espanhol, mas variam muito por país e podem ser ofensivos.
Use em vez disso: Mantenha-se no padrão 'policía' para estar seguro e respeitoso em todos os lugares.
🎯Seu caminho de aprendizado
➡️ Aprenda a seguir:
Socorro! / Preciso de ajuda
Esta é a frase de acompanhamento mais crítica para emergências.
Fui roubado
Explica o motivo pelo qual você está ligando para a polícia.
Onde fica o hospital?
Essencial para emergências médicas que frequentemente acompanham chamadas policiais.
✏️Teste seus conhecimentos
Quiz rápido: Ligue para a polícia
Pergunta 1 de 3
Você vê uma briga começar em uma praça movimentada em Madri. Você quer gritar para a multidão para que alguém chame a polícia. O que você diz?
Perguntas Frequentes
Qual é o número de emergência nos países de língua espanhola?
Depende do país. Na Espanha, disque **112**. No México, Argentina, Equador e República Dominicana, disque **911**. Na Colômbia, é **123**. No Chile, **133**. É crucial verificar os números de emergência específicos para o país que você está visitando antes de chegar.
Posso simplesmente gritar 'Policía'?
Sim! Em uma situação de alto estresse onde você não tem tempo para formar frases, gritar '¡Policía!' (Polícia!) é universalmente entendido como um pedido de socorro.
'Policía' é masculino ou feminino?
A instituição é feminina (**la** policía). O policial pode ser masculino (**el** policía) ou feminino (**la** policía) dependendo do seu gênero. Ao pedir ajuda em geral, usa-se a forma feminina porque se quer a instituição/força.
Como digo 'Quero denunciar um crime'?
Você pode dizer 'Quiero denunciar un delito' ou simplesmente 'Quiero hacer una denuncia' (Quero fazer uma queixa). Isso é o que você diz quando está seguro na delegacia.
📖Lições relacionadas
Gramática que você vai precisar
Fortaleça a gramática por trás desta frase:
📚Continue aprendendo frases em espanhol
Explore mais frases nessas categorias
Encontre frases similares para ampliar seu vocabulário em espanhol:
Quer aprender mais frases em espanhol?
Explore nossa coleção completa de frases em espanhol organizadas por situação, de saudações básicas a conversas avançadas. Perfeito para viajantes, estudantes e qualquer pessoa aprendendo espanhol.
Ver todas as frases em espanhol →


