Você tem isto em outra cor?
em espanhol¿Lo tiene en otro color?
/loh TYEH-neh ehn OH-troh koh-LOR?/
Esta é a forma padrão e educada de perguntar a um vendedor se um item está disponível em uma cor diferente. Usa-se 'usted' (você formal), que é a aposta mais segura na maioria das interações de varejo.

Ao comprar, segurar o item ajuda a esclarecer exatamente o que você deseja em uma cor diferente.
🎬Assista & Aprenda
Você tem isto em outra cor? — em espanhol
💬Outras formas de dizer
¿Lo tienes en otro color?
/loh TYEH-nehs ehn OH-troh koh-LOR?/
A versão informal com 'tú'. Muito comum em lojas casuais, boutiques ou mercados de rua, especialmente na Espanha e entre pessoas mais jovens.
¿Tienen este en otro color?
/TYEH-nehn EHS-teh ehn OH-troh koh-LOR?/
Usa o 'você' plural (ustedes). Você está perguntando se 'a loja' (eles/vocês) tem o item. Isso é extremamente comum na América Latina.
¿Lo tenés en otro color?
/loh teh-NEHS ehn OH-troh koh-LOR?/
A forma 'voseo' usada especificamente na região do Rio da Prata (Argentina/Uruguai).
¿Hay en otro color?
/EYE ehn OH-troh koh-LOR?/
Literalmente 'Existe em outra cor?'. É impessoal e muito simples de dizer.
¿Viene en otros colores?
/BYEH-neh ehn OH-trohs koh-LOR-ehs?/
Significa 'Vem em outras cores?'. Foca na fabricação do produto em vez do estoque atual da loja.
¿Tenéis esto en otro color?
/teh-NAYS EHS-toh ehn OH-troh koh-LOR?/
Usa 'vosotros' (plural informal). Isso é específico da Espanha.
🔑Palavras-chave
Palavras-chave para aprender:
📊Comparação rápida
Escolha a frase certa com base em com quem você está falando e onde você está comprando.
| Phrase | Formality | Best For | Avoid When |
|---|---|---|---|
| ¿Lo tiene en otro color? | Formal (Você formal) | Lojas de departamento, funcionários mais velhos, interações educadas | Conversando com um amigo ou em um ambiente muito casual |
| ¿Lo tienes en otro color? | Informal (Tu) | Mercados de rua, boutiques casuais, funcionários mais jovens | Em lojas de luxo muito sofisticadas (use formal) |
| ¿Tienen este en otro color? | Neutro Plural | Perguntar se a loja (em geral) tem estoque | Se você quiser ser muito específico sobre o estoque de uma única pessoa |
📈Nível de dificuldade
Sons de espanhol padrão. O principal desafio é vibrar levemente o R em 'otro' e 'color'.
Requer conjugação verbal básica (tener) e pronomes de objeto (lo/la), mas pode ser simplificado.
Bastante direto, apenas lembre-se de cumprimentar a pessoa primeiro.
Principais desafios:
- Lembrar de não dizer 'un otro'
- Combinar gênero (lo vs la) com o objeto
💡Exemplos na prática
Me gusta mucho esta camisa, pero ¿la tiene en otro color?
Eu gostei muito desta camisa, mas você a tem em outra cor?
Disculpa, ¿tienen este modelo en negro?
Com licença, vocês têm este modelo em preto?
¿Lo tienes en azul?
Você tem em azul?
Perdona, ¿esto viene en más colores o solo en rojo?
Com licença, isto vem em mais cores ou só em vermelho?
🌍Contexto cultural
A Importância das Saudações
Nas culturas de língua espanhola, chegar a um balconista e imediatamente perguntar 'Você tem isto?' pode ser considerado rude. É costume dizer 'Hola, buenos días' (Olá, bom dia) ou 'Disculpe' (Com licença) antes de lançar sua pergunta sobre cores ou tamanhos.
Tocar as Mercadorias
Em mercados a céu aberto (mercados) ou barracas de artesanato, é educado perguntar antes de desdobrar camisas ou manusear itens delicados. No entanto, em shoppings modernos e lojas de departamento (como Zara ou Falabella), folhear e manusear itens é exatamente igual ao Brasil ou Portugal.
Lo vs. La
Você pode ouvir vendedores corrigindo sua gramática ligeiramente ao trocar 'lo' por 'la'. Se você estiver segurando uma camisa (una camisa - feminino), eles dirão '¿La quiere en otro color?'. Se você estiver segurando um vestido (un vestido - masculino), eles usam 'lo'. Não se preocupe se você os confundir; eles ainda o entenderão perfeitamente.
❌ Erros Comuns
Dizer 'Un otro'
Erro: “Pedir por 'un otro color' (traduzindo 'an other' diretamente).”
Correção: Otro color
Esquecer 'En'
Erro: “Perguntar '¿Tienes esto rojo?' (Você tem isto vermelho?) quando você quer dizer 'em vermelho'.”
Correção: ¿Tienes esto EN rojo?
Confundir Ser e Estar
Erro: “Perguntar '¿Es en otro color?'”
Correção: ¿Viene en otro color? / ¿Hay en otro color?
💡Dicas de especialistas
Aponte e Pergunte
Se você estiver nervoso com a gramática (lo vs la, este vs esta), simplesmente segure o item, faça contato visual com o vendedor e pergunte '¿Hay en otro color?' ou simplesmente '¿En otro color?' enquanto gesticula. O contexto faz 90% do trabalho.
Aprenda Suas Cores Básicas
Se você fizer esta pergunta, o vendedor listará o que eles têm. Revise: Negro (preto), Blanco (branco), Azul (azul), Rojo (vermelho), Verde (verde) e Gris (cinza). Se eles disserem uma cor que você não conhece, pergunte '¿Me lo puede mostrar?' (Você pode me mostrar?).
Ouça por 'Agotado'
Se a resposta for 'no', você pode ouvir a palavra 'agotado'. Isso significa 'esgotado' ou 'fora de estoque'. Isso evita que você procure pela loja por algo que não está lá.
🗺️Variações regionais
Mexico
O espanhol mexicano é frequentemente muito educado no atendimento ao cliente. Você pode ouvir verbos como 'manejar' (manusear/ter em estoque) usados para estoque: '¿No manejan este en azul?'
Spain
Na Espanha, a forma 'tú' é muito mais comum no varejo do que na América Latina. Você pode falar casualmente com os vendedores, a menos que seja uma boutique de luxo.
Argentina/Uruguay
O 'voseo' é fundamental aqui. Além disso, os vendedores podem ser muito informais e amigáveis, chamando você de 'amor' ou 'cielo', dependendo do contexto.
💬O que vem a seguir?
O vendedor pergunta qual cor você quer
¿Qué color busca?
Que cor você está procurando?
Busco uno negro / Busco algo más oscuro.
Estou procurando um preto / Estou procurando algo mais escuro.
Eles não têm a cor, mas têm outras
Solo me queda en verde.
Eu só tenho em verde.
Ah, bueno. ¿Me lo puedo probar?
Ah, tudo bem. Posso experimentar?
Eles estão verificando o depósito
Déjeme revisar en la bodega.
Deixe-me verificar no estoque.
Gracias, muy amable.
Obrigado, muito gentil.
🧠Truques de memorização
Para lembrar a palavra para 'outro' (otro), imagine uma lontra fofa pintando a camisa de uma cor diferente. 'Você tem uma cor de OTTER?' (Lembrando que 'outro' em português é 'otro' em espanhol).
O verbo 'Tener' (ter) soa como 'Ten' (dez em inglês). Imagine que você tem DEZ itens na mão. 'Você tem (Tener) dez itens?'
🔄Como difere do inglês
Em português, usamos o verbo 'ter' (Você tem?). Em espanhol, o verbo 'tener' contém o significado de 'você tem' em uma única palavra. Além disso, o espanhol exige concordância de gênero, então 'it' muda para 'lo' ou 'la' dependendo se o item é masculino ou feminino.
Falsos cognatos e confusões comuns:
Por que é diferente: Falantes de português/inglês muitas vezes querem traduzir 'an-other' como 'un otro'.
Use em vez disso: Apenas 'otro'. Nunca 'un otro'.
🎯Seu caminho de aprendizado
➡️ Aprenda a seguir:
Como dizer posso experimentar isto em espanhol
Depois de encontrar a cor certa, o próximo passo natural é ver se serve.
Como perguntar quanto custa isto em espanhol
Depois de selecionar a cor e experimentar, você precisará saber o preço.
Cores em espanhol vocabulário
Você precisa entender a resposta quando eles lhe dizem quais cores estão disponíveis.
✏️Teste seus conhecimentos
Quiz rápido: Você tem isto em outra cor?
Pergunta 1 de 3
Você está em uma loja de departamentos formal na Cidade do México. Você quer perguntar ao vendedor mais velho se eles têm uma camisa vermelha. Qual é a melhor frase?
Perguntas Frequentes
Preciso dizer 'lo' ou 'la' ao perguntar?
Idealmente, sim. Use 'lo' para itens masculinos (vestido, zapato, sombrero) e 'la' para itens femininos (camisa, falda, chaqueta). No entanto, se você cometer um erro ou apenas disser 'lo' para tudo, as pessoas ainda o entenderão perfeitamente.
Posso simplesmente dizer 'Mais cores?'
Você poderia dizer '¿Más colores?' com uma entonação ascendente. Não está gramaticalmente completo, mas em uma loja movimentada, comunica a ideia de forma eficaz. Uma versão curta um pouco melhor é '¿Hay otros colores?' (Existem outras cores?).
E se eu quiser uma cor específica, como 'azul claro'?
Você pode adicionar adjetivos depois da cor. Azul claro é 'azul claro'. Azul escuro é 'azul oscuro'. Então você perguntaria: '¿Lo tiene en azul claro?'
É rude usar 'tú' com um vendedor?
Na Espanha, geralmente não — é muito comum. Na América Latina, depende do contexto. Em mercados de rua ou com colegas, tudo bem. Em lojas formais ou com funcionários mais velhos, 'usted' é muito mais educado e preferido.
📖Lições relacionadas
Gramática que você vai precisar
Fortaleça a gramática por trás desta frase:
Artigos úteis
Aprofunde-se nos tópicos relacionados:
📚Continue aprendendo frases em espanhol
Explore mais frases nessas categorias
Encontre frases similares para ampliar seu vocabulário em espanhol:
Quer aprender mais frases em espanhol?
Explore nossa coleção completa de frases em espanhol organizadas por situação, de saudações básicas a conversas avançadas. Perfeito para viajantes, estudantes e qualquer pessoa aprendendo espanhol.
Ver todas as frases em espanhol →



