Vire à esquerda
em espanholGira a la izquierda
/HEE-rah ah lah ees-KYEHR-dah/
Este é o comando informal mais comum e direto para 'virar à esquerda'. Você o usaria com amigos, família ou qualquer pessoa a quem você se dirige como 'tu'.

Dar direções claras como 'Gira a la izquierda' é essencial para navegar em novos lugares no mundo de língua espanhola.
💬Outras formas de dizer
Gire a la izquierda
/HEE-reh ah lah ees-KYEHR-dah/
A versão formal de 'virar à esquerda'. Este é o seu comando principal ao falar com um estranho, uma pessoa mais velha ou alguém a quem você deseja demonstrar respeito (como um motorista de táxi).
Dobla a la izquierda
/DOH-blah ah lah ees-KYEHR-dah/
Outra maneira extremamente comum de dizer 'virar à esquerda', usando o verbo 'dobrar'. É praticamente intercambiável com 'gira' em conversas casuais.
Doble a la izquierda
/DOH-bleh ah lah ees-KYEHR-dah/
O comando formal usando 'dobrar'. É uma alternativa educada a 'Vire à esquerda' e também é amplamente usado e entendido.
Toma a la izquierda
/TOH-mah ah lah ees-KYEHR-dah/
Isto significa literalmente 'pegar à esquerda' e é uma maneira muito natural de dar direções, semelhante a 'pegue à esquerda' em português.
Tome a la izquierda
/TOH-meh ah lah ees-KYEHR-dah/
A versão formal de 'pegar à esquerda'. É uma maneira educada e comum de dar direções.
Doblá a la izquierda
/doh-BLAH ah lah ees-KYEHR-dah/
Este é o comando informal usado em países com 'voseo', onde 'vos' substitui 'tú'. Observe como a ênfase muda para a última sílaba.
Giren a la izquierda
/HEE-rehn ah lah ees-KYEHR-dah/
Este é o comando plural para dizer a um grupo de pessoas para virar à esquerda. Na América Latina, é usado para qualquer grupo (formal ou informal), enquanto em Portugal é reservado para grupos formais a quem você se dirigiria como 'vocês'.
Girad a la izquierda
/hee-RAHD ah lah ees-KYEHR-dah/
O comando plural informal ('vós') usado exclusivamente em Portugal para falar com um grupo de amigos, família ou crianças.
🔑Palavras-chave
Palavras-chave para aprender:
📊Comparação rápida
Aqui está um guia rápido para ajudá-lo a escolher o melhor verbo para dar a direção de virar à esquerda.
| Phrase | Formality | Best For | Avoid When |
|---|---|---|---|
| Gira a la izquierda | Informal | O comando informal mais padrão e de uso geral para amigos e família. | Ao falar com estranhos, idosos ou em qualquer situação formal. |
| Gire a la izquierda | Formal | A opção mais segura e educada para estranhos, autoridades ou qualquer pessoa que você respeite. | Ao conversar casualmente com um amigo próximo, onde pode soar um pouco rígido. |
| Dobla a la izquierda | Informal | Conversas casuais, especialmente comuns em Portugal. Soa muito natural. | Contextos formais; atenha-se a 'gire' ou 'doble'. |
| Tome a la izquierda | Formal | Dizer educadamente a alguém para 'pegar à esquerda', especialmente ao especificar uma rua. | Se você quiser dar um comando muito direto; 'gire' é ligeiramente mais enfático. |
📈Nível de dificuldade
Relativamente fácil. O 'z' em 'izquierda' soa como um 's' na América Latina e um 'th' em Portugal. A combinação 'qui' (/ky/) é o principal som a praticar.
O principal desafio é lembrar de usar a forma de comando correta (informal 'gira' vs. formal 'gire'). Depois de aprender essa regra, é simples.
A distinção de formalidade é importante. Usar a errada não é um grande erro, mas usar a correta mostra consciência cultural e respeito.
Principais desafios:
- Lembrar das formas de comando informal (tu) vs. formal (você/usted).
- Não confundir 'izquierda' (esquerda) com 'derecha' (direita).
💡Exemplos na prática
Sigue todo recto dos calles y luego gira a la izquierda.
Siga em frente por dois quarteirões e então vire à esquerda.
Señor, en el próximo semáforo, por favor gire a la izquierda.
Senhor, no próximo semáforo, por favor, vire à esquerda.
Cuando veas la farmacia, dobla a la izquierda y ahí está mi casa.
Quando você vir a farmácia, vire à esquerda e minha casa está logo ali.
Para el museo, tiene que tomar la primera calle a la izquierda después del parque.
Para o museu, você tem que pegar a primeira rua à esquerda depois do parque.
🌍Contexto cultural
Formal vs. Informal é Fundamental
Escolher entre 'gira' (informal) e 'gire' (formal) é importante. Em caso de dúvida, especialmente com estranhos, policiais ou pessoas mais velhas, use sempre o formal 'gire'. Isso demonstra respeito e é sempre uma aposta segura.
Gestos com as Mãos Fazem Parte do Idioma
Não se surpreenda se as direções verbais forem acompanhadas de gestos entusiásticos com as mãos. Apontar, acenar ou até mesmo um movimento de queixo na direção correta é extremamente comum e ajuda a esclarecer a instrução.
Pontos de Referência em Vez de Nomes de Ruas
Em muitas partes do mundo de língua espanhola, especialmente em cidades menores ou distritos antigos, as pessoas se orientam por pontos de referência, não por nomes de ruas. Você tem mais probabilidade de ouvir 'vire à esquerda na igreja amarela' ('gire a la izquierda en la iglesia amarilla') do que 'vire à esquerda na Rua das Acácias'.
❌ Erros Comuns
Esquecer 'a la'
Erro: “Dizer 'Gira izquierda' ou 'Dobla izquierda'.”
Correção: Gira a la izquierda / Dobla a la izquierda.
Confundir Esquerda e Direita
Erro: “Misturar 'izquierda' (esquerda) e 'derecha' (direita).”
Correção: Izquierda = Esquerda, Derecha = Direita.
Usar a Formalidade Errada
Erro: “Dizer a um policial 'Gira a la izquierda'.”
Correção: Gire a la izquierda, por favor.
💡Dicas de especialistas
Ouça Três Verbos Chave
Esteja preparado para ouvir 'girar', 'doblar' ou 'tomar' ao pedir direções. Todos eles significam 'virar' ou 'pegar' neste contexto. Reconhecer os três o tornará muito melhor em entender falantes nativos.
Combine com Sequenciadores
Para soar mais natural, encadeie as direções com palavras como 'luego' (depois/então), 'después' (depois) e 'primero' (primeiro). Por exemplo: 'Primero, sigue recto, y luego, gira a la izquierda'.
Confirme que Entendeu
Repita a direção como uma pergunta para garantir que você entendeu corretamente. Um simples '¿A la izquierda?' ('À esquerda?') com um tom interrogativo funciona perfeitamente. Isso mostra que você está ouvindo e evita que você se perca.
🗺️Variações regionais
Portugal
O verbo 'dobrar' é extremamente comum, talvez até mais do que 'girar' na fala cotidiana. Além disso, Portugal é o único lugar onde você ouvirá o comando 'vós': 'girai' ou 'dobrai' para grupos informais.
México
Os mexicanos frequentemente usam a forma formal 'usted' mesmo em cenários um tanto informais como um sinal de polidez geral, então 'gire' é muito comum. O verbo 'doblar' também é frequentemente usado.
Argentina
O 'voseo' é rei. O comando informal é 'doblá' ou 'girá', com a ênfase no 'á' final. Usar o comando 'tú' 'dobla' o marcará como estrangeiro, embora você seja entendido.
💬O que vem a seguir?
Depois de dar a direção
Vale, gracias.
Ok, obrigado.
De nada.
De nada.
Eles precisam de esclarecimentos sobre o local exato
¿Justo en la esquina?
Logo na esquina?
Sí, en la misma esquina.
Sim, na própria esquina.
Eles querem saber a que distância
¿Está muy lejos?
É muito longe?
No, está a unos dos minutos.
Não, é a cerca de dois minutos de distância.
🧠Truques de memorização
Esta pergunta boba usa sons semelhantes a 'ees-KYEHR-dah' e conecta uma ação física (apontar para a esquerda) à palavra, tornando-a mais memorável.
🎯Seu caminho de aprendizado
➡️ Aprenda a seguir:
Vire à direita
Este é o oposto natural e essencial para dar direções completas.
Siga em frente
Este é o terceiro comando fundamental para dar direções, juntamente com esquerda e direita.
Onde fica...?
Esta é a pergunta que você faz para receber direções, tornando-a uma frase parceira perfeita.
Pare aqui, por favor
Esta é uma frase crucial para terminar uma corrida de táxi depois de ter dado suas direções.
✏️Teste seus conhecimentos
Quiz rápido: Vire à esquerda
Pergunta 1 de 3
Você está dando direções a um policial no México. Como você deve educadamente dizer a ele para virar à esquerda?
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença real entre 'girar' e 'doblar' para 'virar'?
Funcionalmente, quase não há diferença ao dar direções. Eles são em grande parte intercambiáveis. 'Girar' é um pouco mais universal e literal ('rotacionar'), enquanto 'doblar' ('dobrar/curvar') também é extremamente comum, especialmente em Portugal. Você pode usar qualquer um e será perfeitamente entendido.
Eu sempre tenho que dizer 'a la izquierda'?
Sim, você quase sempre precisa da parte 'a la'. Significa 'para a' e é essencial para que a frase esteja gramaticalmente correta. Pense nisso como 'virar para a esquerda'. Simplesmente dizer 'gira izquierda' soará errado para um falante nativo.
Como eu digo 'vire à esquerda na esquina'?
Você diria, 'Gira a la izquierda en la esquina' (informal) ou 'Gire a la izquierda en la esquina' (formal). 'En la esquina' significa 'na esquina'.
É rude usar o informal 'gira' com um estranho?
Pode ser, dependendo do país e da idade da pessoa. Em alguns países latino-americanos, usar 'tú' é mais comum, mas em outros (como no México com idosos), é melhor ser formal. A regra mais segura é: se for mais velho que você, estiver em posição de autoridade, ou for um estranho, use o formal 'gire'.
Como eu digo para alguém pegar a 'segunda à esquerda'?
Você diria 'Toma la segunda a la izquierda' (informal) ou 'Tome la segunda a la izquierda' (formal). Você pode substituir 'segunda' por 'primera' (primeira) ou 'tercera' (terceira).
Estou na Argentina, o que acontece se eu disser 'gira' em vez de 'girá'?
Eles vão entender você perfeitamente! Isso apenas o marcará como não nativo. Argentinos estão muito acostumados a ouvir outras formas de espanhol, então não é um problema, mas usar 'girá' ou 'doblá' fará você soar mais como um local.
📖Lições relacionadas
Gramática que você vai precisar
Fortaleça a gramática por trás desta frase:
📚Continue aprendendo frases em espanhol
Explore mais frases nessas categorias
Encontre frases similares para ampliar seu vocabulário em espanhol:
Quer aprender mais frases em espanhol?
Explore nossa coleção completa de frases em espanhol organizadas por situação, de saudações básicas a conversas avançadas. Perfeito para viajantes, estudantes e qualquer pessoa aprendendo espanhol.
Ver todas as frases em espanhol →
